TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONSTANCE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- constancy
1, record 1, English, constancy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The proportion of a particular species found in an ecological community. 2, record 1, English, - constancy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The species may also be considered in regard to their constancy in an association, i.e., of a large number of sample areas, the percentage number in which the given species occurs. 2, record 1, English, - constancy
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Several species of low constancy on the less exposed stands acquire high constancy on the more exposed. 2, record 1, English, - constancy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Record 1, Main entry term, French
- constance
1, record 1, French, constance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression relative de la régularité de la présence d'un espèce dans différents relevés pour une même association. 2, record 1, French, - constance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Diffère de la «présence» dans le fait qu'elle se fonde sur le degré d'apparition dans une surface déterminée et non dans la totalité de chaque association. 2, record 1, French, - constance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 1, Main entry term, Spanish
- constancia
1, record 1, Spanish, constancia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia con que una especie se presenta en distintas muestras de una misma asociación. 1, record 1, Spanish, - constancia
Record 2 - internal organization data 2010-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 2, Main entry term, English
- reliability
1, record 2, English, reliability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The complex property of a series of observations, of a measuring instrument, or of the entire measuring process, that makes possible the obtaining of similar results upon repetition; the degree to which such similar results may be predicted; the degree to which measurement is free from random influence. 1, record 2, English, - reliability
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reliability is a generic term referring to several types of evidence. When repeated performance of the same act by the same individual is in question, reliability is the opposite of variability, and the standard error of measurement (or one of its equivalents) is an appropriate index. 1, record 2, English, - reliability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 2, Main entry term, French
- constance
1, record 2, French, constance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fiabilité 1, record 2, French, fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
- fidélité 1, record 2, French, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
Record 2, Main entry term, Spanish
- fiabilidad
1, record 2, Spanish, fiabilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Constance
1, record 3, English, Constance
correct, Germany
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Constance
1, record 3, French, Constance
correct, Germany
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Allemagne, dans le Land de Bade-Wurtemberg, constituant une enclave allemande sur la rive suisse du lac de Constance. 2, record 3, French, - Constance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, record 3, French, - Constance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 4, Main entry term, English
- stability
1, record 4, English, stability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stability of a measuring instrument 2, record 4, English, stability%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to maintain constant its metrological characteristics with time. 3, record 4, English, - stability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Where stability with respect to a quantity other than time is considered,this should be stated explicitly. 2. Stability may be quantified in several ways, for example: a) in terms of the time over which a metrological characteristic changes by a stated amount, or b) in terms of the change in a characteristic over a stated time. 3, record 4, English, - stability
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stability: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 4, English, - stability
Record 4, Key term(s)
- constancy of a measuring instrument
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 4, Main entry term, French
- constance
1, record 4, French, constance
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- constance d'un instrument de mesurage 2, record 4, French, constance%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, feminine noun
- constance d'un instrument de mesure 3, record 4, French, constance%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à conserver ses caractéristiques métrologiques constantes au cours du temps. 4, record 4, French, - constance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Lorsque l'on considère la constance en fonction d'une grandeur autre que le temps, il est nécessaire de le mentionner explicitement. 2. La constance peut être exprimée quantitativement de plusieurs façons, par exemple : a) par la durée au cours de laquelle une caractéristique métrologique évolue d'une quantité donnée, ou b) par la variation d'une caractéristique au cours d'une durée donnée. 4, record 4, French, - constance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
constance : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 4, French, - constance
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
constance : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 4, French, - constance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- constancy
1, record 5, English, constancy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
size constancy 1, record 5, English, - constancy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- constance
1, record 5, French, constance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stabilité relative apparente d'un ou plusieurs paramètres d'un objet (tels que la luminosité, la couleur, la distance, la forme ou la taille) en dépit de la modification affectant une ou plusieurs propriétés de l'image rétinienne relative à ces paramètres. 1, record 5, French, - constance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
constance de taille 1, record 5, French, - constance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 5, French, - constance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 6, Main entry term, English
- Steadfastness
1, record 6, English, Steadfastness
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Fidelitas 1, record 6, English, Fidelitas
Latin
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Gander. 1, record 6, English, - Steadfastness
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- Constance
1, record 6, French, Constance
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Fidelitas 1, record 6, French, Fidelitas
Latin
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Gander. 1, record 6, French, - Constance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 7, Main entry term, English
- stability
1, record 7, English, stability
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If [the tester] intends to make long-range predictions or to measure a trait which is supposed to be constant, he wants stability over long periods. 1, record 7, English, - stability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coefficient of stability: the correlation between the two administrations of a test with a suitable interval between them to minimize the differential effects of practice. 2, record 7, English, - stability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 7, Main entry term, French
- constance
1, record 7, French, constance
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- stabilité 2, record 7, French, stabilit%C3%A9
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) [l'] indice de constance (...) [mesure] la corrélation entre deux passations du même test par le même groupe de sujets (...) [On] estime que l'indice de constance d'un test doit toujours être fourni avec l'indication de la période de temps écoulée entre le test et le retest. 3, record 7, French, - constance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 8, Main entry term, English
- reliability
1, record 8, English, reliability
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the accuracy with which a measuring device measures something; the degree to which a test or other instrument of evaluation measures consistently whatever it does in fact measure. 2, record 8, English, - reliability
Record 8, Key term(s)
- dependability
- stability
- consistency
- predictability
- accuracy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Docimologie
Record 8, Main entry term, French
- fidélité
1, record 8, French, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- constance 1, record 8, French, constance
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les mesures répétées d'un objet, réalisées dans les mêmes conditions avec un même instrument, doivent être fidèles, c'est-à-dire fournir le même résultat. Si les résultats varient de façon importante, classant, par exemple, un travail "excellent" un jour et "faible" le lendemain, l'instrument manque non seulement de fidélité, mais aussi de validité. (...) Pour évaluer la constance d'un test, il faudrait pouvoir l'administrer plusieurs fois consécutives et dans des conditions identiques à un même groupe de sujets. 1, record 8, French, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: