TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTENANCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Special Water Transport
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- cargo capacity
1, record 1, English, cargo%20capacity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- loading capacity 2, record 1, English, loading%20capacity
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transports par bateaux spéciaux
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- capacité de chargement
1, record 1, French, capacit%C3%A9%20de%20chargement
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contenance 2, record 1, French, contenance
correct, feminine noun
- capacité de charge 3, record 1, French, capacit%C3%A9%20de%20charge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capacité de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - capacit%C3%A9%20de%20chargement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte por barcos especiales
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- capacidad de carga del buque
1, record 1, Spanish, capacidad%20de%20carga%20del%20buque
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El espacio para carga de un barco. 1, record 1, Spanish, - capacidad%20de%20carga%20del%20buque
Record 2 - internal organization data 2005-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- capacity
1, record 2, English, capacity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A defendant may, at any time before the action is set down for trial, apply to the court to have the action stayed or dismissed on the ground that ... the plaintiff does not have legal capacity to commence or continue the action ... 1, record 2, English, - capacity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- capacité
1, record 2, French, capacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- contenance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 3, Main entry term, English
- net weight
1, record 3, English, net%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- net 2, record 3, English, net
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The actual weight of the contents of a container or cargo of a vehicle, i.e., gross weight less tare weight. 1, record 3, English, - net%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 3, Main entry term, French
- poids net
1, record 3, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poids utile 2, record 3, French, poids%20utile
masculine noun
- contenance 2, record 3, French, contenance
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids réel du contenu d'un emballage ou de la charge d'un véhicule, i.e., le poids brut moins la tare. 3, record 3, French, - poids%20net
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide chlore, chap. 4. PEROB. 2, record 3, French, - poids%20net
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 3, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 3, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Software
Record 4, Main entry term, English
- containment 1, record 4, English, containment
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A structuring relationship for managed objects in which the existence of a managed object is dependent on the existence of a containing managed object. 2, record 4, English, - containment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, record 4, English, - containment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Logiciels
Record 4, Main entry term, French
- contenance
1, record 4, French, contenance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- relation de contenance 2, record 4, French, relation%20de%20contenance
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relation de structuration pour des objets de gestion, dans laquelle l'existence d'un objet de gestion dépend de l'existence d'un objet de gestion le contenant. 1, record 4, French, - contenance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-09-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- capacities 1, record 5, English, capacities
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(al. 3(1)a), Brewery Departmental Regulations / Règlement ministériel sur les brasseries) 1, record 5, English, - capacities
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- contenance 1, record 5, French, contenance
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


