TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTENANT [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- container
1, record 1, English, container
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any enclosure, including a cabinet or a room, for the storage of information and assets. 1, record 1, English, - container
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- contenant
1, record 1, French, contenant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coffre 1, record 1, French, coffre
former designation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout espace totalement clos, y compris un classeur ou une salle, utilisé pour ranger des renseignements ou des biens. 1, record 1, French, - contenant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security
Record 2, Main entry term, English
- container
1, record 2, English, container
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- storage container 2, record 2, English, storage%20container
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
container: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 2, English, - container
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité
Record 2, Main entry term, French
- contenant
1, record 2, French, contenant
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout espace clos destiné à ranger des documents ou des biens. 1, record 2, French, - contenant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contenant : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, record 2, French, - contenant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 3, Main entry term, English
- receiver
1, record 3, English, receiver
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - receiver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 3, Main entry term, French
- contenant
1, record 3, French, contenant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - contenant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 4, Main entry term, English
- liner
1, record 4, English, liner
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - liner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 4, Main entry term, French
- contenant
1, record 4, French, contenant
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - contenant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Geology
- Geochemistry
Record 5, Main entry term, English
- -ferous
1, record 5, English, %2Dferous
correct, suffix
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- -iferous 1, record 5, English, %2Diferous
correct, suffix
- -bearing 2, record 5, English, %2Dbearing
correct, suffix
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Magnetite-bearing gabbro. 2, record 5, English, - %2Dferous
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Orthopyroxene-bearing rocks. 2, record 5, English, - %2Dferous
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Chromitite-bearing intrusion. 2, record 5, English, - %2Dferous
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Quartz-bearing units within the sills. 2, record 5, English, - %2Dferous
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
-ferous: ... an adjectival suffix from Latin -fer producing (from ferre to bear) + -ous; as auriferous ... 1, record 5, English, - %2Dferous
Record 5, Key term(s)
- ferous
- iferous
- bearing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géologie économique
- Géochimie
Record 5, Main entry term, French
- -fère
1, record 5, French, %2Df%C3%A8re
correct, suffix
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- à 2, record 5, French, %C3%A0
correct
- renfermant 2, record 5, French, renfermant
correct
- qui renferme 2, record 5, French, qui%20renferme
correct
- contenant 2, record 5, French, contenant
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gabbro à magnétite. 2, record 5, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Roches à orthopyroxène. 2, record 5, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Intrusion chromitifère. 2, record 5, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Unités [...] des filons-couches qui renferment du quartz. 2, record 5, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
-fère : suffixe français [...] qui porte [...] [e.g.] plombifère, [...] argentifère [...] 1, record 5, French, - %2Df%C3%A8re
Record 5, Key term(s)
- fère
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Record 6, Main entry term, English
- tub
1, record 6, English, tub
specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A (generally) round plastic container filled e.g. with butter or cottage cheese. 2, record 6, English, - tub
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "tub" can be found on page 9 of the advertisement booklet inserted between pages 32 and 33 of Packaging, vol. 33, no 5. 2, record 6, English, - tub
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The French equivalents "contenant" and "récipient" relate to any type of container. 2, record 6, English, - tub
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Record 6, Main entry term, French
- récipient
1, record 6, French, r%C3%A9cipient
proposal, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contenant 1, record 6, French, contenant
proposal, masculine noun, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent anglais «tub» décrit généralement un récipient s'apparentant à une petite barquette d’une certaine profondeur, composée généralement de matières plastiques, pouvant contenir un produit alimentaire. 1, record 6, French, - r%C3%A9cipient
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-03-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging
Record 7, Main entry term, English
- container
1, record 7, English, container
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping. 2, record 7, English, - container
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act]. 3, record 7, English, - container
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages
Record 7, Main entry term, French
- contenant
1, record 7, French, contenant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout emballage ou récipient, à l'exclusion d'un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux]. 2, record 7, French, - contenant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d'un demi-milliard d'unités par an. 3, record 7, French, - contenant
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Record 7, Main entry term, Spanish
- contenedor
1, record 7, Spanish, contenedor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento. 2, record 7, Spanish, - contenedor
Record 8 - internal organization data 2007-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- container
1, record 8, English, container
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A receptacle designed to contain or store certain articles. 2, record 8, English, - container
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 8, Main entry term, French
- contenant
1, record 8, French, contenant
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- récipient 2, record 8, French, r%C3%A9cipient
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ce qui contient quelque chose. 3, record 8, French, - contenant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contenant; récipient : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 8, French, - contenant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-08-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 9, Main entry term, English
- canister
1, record 9, English, canister
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small container, usually made of metal, which holds the chemical or other substances inside a carrier shell. 2, record 9, English, - canister
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 9, Main entry term, French
- contenant
1, record 9, French, contenant
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient, habituellement en métal, renfermant des substances chimiques ou autres et se trouvant à l'intérieur d'un obus porteur. 2, record 9, French, - contenant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contenant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 9, French, - contenant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2002-02-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Packaging
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 10, Main entry term, English
- enclosure 1, record 10, English, enclosure
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Overpack shall mean an enclosure, such as a box or bag, which is used by a single consignor for a consignment of one or more packages for the convenience of handling, stowing and carrying the consignment as a handling unit. 1, record 10, English, - enclosure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, record 10, English, - enclosure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Emballages
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- contenant
1, record 10, French, contenant
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par suremballage, on entend un contenant, tel qu'une boîte ou un sac, qu'un seul expéditeur utilise pour envoyer un colis ou plus afin de faciliter la manutention, l'arrimage et l'acheminement de l'envoi. 1, record 10, French, - contenant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, record 10, French, - contenant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Record 11, Main entry term, English
- pot
1, record 11, English, pot
correct, noun, specific
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A seedling container usually rigid with a single cavity. 2, record 11, English, - pot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It may be made of paper, pressed peat or wood fiber. 2, record 11, English, - pot
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Record 11, Main entry term, French
- contenant
1, record 11, French, contenant
correct, masculine noun, generic
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- récipient 2, record 11, French, r%C3%A9cipient
correct, masculine noun, generic
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel [...] (matériau) peut être utilisé [...] à condition d'être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre. 1, record 11, French, - contenant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-05-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Record 12, Main entry term, English
- seedling container
1, record 12, English, seedling%20container
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- container 2, record 12, English, container
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any pot, bag, tube, or pouch in which a seedling is raised. 1, record 12, English, - seedling%20container
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Biologically, the functions of a seedling container are to: provide a medium for support and nutrition; protect the roots from mechanical damage and desiccation; shape the root system into an advantageous form; and maximize field performance through minimizing root disturbance and maintaining intimate contact between roots and growing medium. 1, record 12, English, - seedling%20container
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Record 12, Main entry term, French
- contenant
1, record 12, French, contenant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- récipient 2, record 12, French, r%C3%A9cipient
correct, masculine noun
- conteneur 3, record 12, French, conteneur
see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le choix d'un type de contenant se doit de tenir compte des facteurs suivants : le rythme de croissance de l'essence; le temps de culture en serre (variable selon les caractéristiques désirées pour les plants destinés au reboisement); l'outil mis à notre disposition pour la plantation mécanique et/ou la plantation manuelle. 1, record 12, French, - contenant
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel (...) (matériau) peut être utilisé (...) à condition d'être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre. 1, record 12, French, - contenant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une étude de D. Nolet (section Montréal-Québec) portant sur le terme "conteneur" (janvier 1984) établit la pertinence des termes "contenant" et "récipient" et signale que l'utilisation de "conteneur" ne semble pas justifiée. Quant à "container", qui se retrouve dans quelques ouvrages français, il demeure un anglicisme. 4, record 12, French, - contenant
Record 12, Key term(s)
- container
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


