TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONTENIDO [8 records]

Record 1 2018-04-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
PHR

non-conforming content, video content, web content

PHR

combine content, comment on content, organize content, post content

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] industries du contenu : le cinéma, le disque, la télévision, la radio, les logiciels, la presse.

PHR

contenu d'apprentissage, contenu non conforme, contenu vidéo, contenu Web

PHR

combiner du contenu, commenter du contenu, organiser du contenu, publier du contenu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

Antiguamente sólo unos pocos creaban los contenidos de Internet porque era necesario tener un mínimo de conocimientos informáticos. Esto hacía que las páginas personales no tuviesen demasiadas oportunidades de hacerse conocidas y, por tanto, que los contenidos de sus creadores pasaran bastante desapercibidos.

PHR

crear contenido, publicar contenido

Save record 1

Record 2 2013-07-09

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

Data, characters, words, or other units which are held specifically addressable in some storage unit.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
CONT

S4 ("modo hibernación") con un tiempo de espera mayor pero un estado durmiente con menor potencia en el que los contenidos en la memoria RAM se almacenan en el disco duro y se recuperan con rapidez cuando el sistema se reactiva.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The relative content of a component (as dissolved or dispersed material) that may be expressed in percentage by weight or by volume in parts per million, or in grams per liter.

CONT

It is the concentration of radioactive material, rather than its absolute amount, which ... determines its potential to create negative impacts onto health and the environment. For example, ... small amounts of radioactive waste may be dangerously toxic when only slightly diluted in one litre of water, but may be harmless when diluted in tens of thousands of litres.

CONT

PCB levels of 2 to 6 ng/m³ [nanograms per cubic meter] found in the air in a variety of Ontario urban areas may be slightly high ...

OBS

content: More an explanatory unit than a true synonym; less precise, but can be used in certain contexts.

OBS

level: Refers specifically to the French term "niveau," but it can be used as a translation solution in certain contexts; more abstract than "concentration."

OBS

Do not confuse with "titer," which refers to a specific type of concentration.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Quantité de matière solide, liquide ou gazeuse, rapportée à une masse ou à un volume d'autres matières dans lesquelles elle est en mélange, suspension ou dissolution (AFNOR).

CONT

[...] une substance qui contient des isotopes radioactifs naturels d'éléments de numéro atomique inférieur à 80 sans que leur concentration soit plus grande que celle que l'on trouve normalement dans la nature [...]

OBS

Il existe une petite nuance entre «teneur» et «concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d'un minerai, alors que «concentration» désigne la proportion d'un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. «Concentration» est préférable dans le domaine de la pollution atmosphérique.

OBS

Ne pas confondre avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse (ou du volume) d'une substance dissoute à la masse (ou au volume) d'une solution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 3

Record 4 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Constitutional Law
OBS

of a bill.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit constitutionnel
OBS

d'un projet de loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Derecho constitucional
OBS

de un proyecto de ley.

Save record 4

Record 5 2004-02-05

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Of a bill

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

D'un projet de loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 5

Record 6 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of an action, e.g.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'une cause, par ex.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 6

Record 7 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The substantive or meaningful part of the information stored in a database for consultation by user.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Substance des informations stockées dans une base de données pour consultation par les usagers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Sustancia de la información almacenada en una base de datos para ser consultada por los usuarios.

Save record 7

Record 8 2001-10-23

English

Subject field(s)
  • Posology
  • Scientific Measurements and Analyses

French

Domaine(s)
  • Posologie
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Posología
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: