TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONTESTER [16 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

action

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

contester : Terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 1

Record 2 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

A claim.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Une créance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
PHR

impugnar una sentencia, disputar un argumento.

Save record 2

Record 3 2006-04-04

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Save record 4

Record 5 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 5

Record 6 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

To object to a witness

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Écarter ou tenter de faire écarter du jugement ou de l'instruction de sa cause tel juge, tel juré, tel arbitre, tel expert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
PHR

recusar a un miembro del jurado, tachar a un miembro del jurado.

Save record 6

Record 7 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

More particularly, to deliver in a formal manner the defendant's answer to the plaintiff's declaration, or to the indictment, as the case may be.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 7

Record 8 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Proceedings.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Une procédure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 8

Record 9 2004-05-26

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

An election or a return.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

La validité d'une élection ou d'un rapport d'élection.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 9

Record 10 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 11

Record 12 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

An allegation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Une affirmation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 12

Record 13 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Rules/refereeing.

Key term(s)
  • claim a decision

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-04-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-02-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To second guess his supervisors' decisions.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Trouver à redire aux décisions de son supérieur.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: