TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTINUE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 1, Main entry term, English
- Carry on
1, record 1, English, Carry%20on
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Motto of The Toronto Scottish Regiment. 2, record 1, English, - Carry%20on
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- Continue
1, record 1, French, Continue
unofficial, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Carry on 1, record 1, French, Carry%20on
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Devise du régiment The Toronto Scottish Regiment. 2, record 1, French, - Continue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Continue : traduction littérale de la devise officielle. 2, record 1, French, - Continue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- continue
1, record 2, English, continue
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- cont 1, record 2, English, cont
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
continue; cont: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - continue
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- continuer
1, record 2, French, continuer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- cont 1, record 2, French, cont
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
continuer; cont : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - continuer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- continue in force
1, record 3, English, continue%20in%20force
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- continue in effect 2, record 3, English, continue%20in%20effect
correct
- continue 2, record 3, English, continue
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If a notice to bargain collectively was given before a conversion, then, unless the new separate agency and the bargaining agent agree otherwise, the terms and conditions of employment continued in force by section 107 are binding on the new separate agency, the bargaining agent for the bargaining unit and the employees in the bargaining unit from the date of the conversion until ... [Public Service Modernization Act, 2003]. 3, record 3, English, - continue%20in%20force
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intransitive verb. 2, record 3, English, - continue%20in%20force
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- rester en vigueur
1, record 3, French, rester%20en%20vigueur
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demeurer en vigueur 1, record 3, French, demeurer%20en%20vigueur
correct
- maintenir en vigueur 2, record 3, French, maintenir%20en%20vigueur
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si un avis de négocier collectivement a été donné avant la conversion, les conditions d'emploi maintenues en vigueur par l'effet de l'article 107 lient le nouvel organisme distinct, l'agent négociateur et les fonctionnaires de l'unité de négociation, sauf entente à l'effet contraire entre le nouvel organisme distinct et l'agent négociateur [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 3, record 3, French, - rester%20en%20vigueur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
verbe intransitif. 4, record 3, French, - rester%20en%20vigueur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wrestling
Record 4, Main entry term, English
- continue! 1, record 4, English, continue%21
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 4, English, - continue%21
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lutte
Record 4, Main entry term, French
- continuez ! 1, record 4, French, continuez%20%21
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, record 4, French, - continuez%20%21
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 4, French, - continuez%20%21
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
Record 5, Main entry term, English
- to continue 1, record 5, English, to%20continue
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
Record 5, Main entry term, French
- se poursuivre 1, record 5, French, se%20poursuivre
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- continuous
1, record 6, English, continuous
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[prepregs:] Reinforcement orientation. 2, record 6, English, - continuous
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 6, Main entry term, French
- continue
1, record 6, French, continue
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Orientation des fibres [préimprégnés.] 2, record 6, French, - continue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- continue
1, record 7, English, continue
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- proroger
1, record 7, French, proroger
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- continue 1, record 8, English, continue
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- poursuivez
1, record 8, French, poursuivez
officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 8, French, - poursuivez
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-03-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- continue 1, record 9, English, continue
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- subsister 1, record 9, French, subsister
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
peut dans certains cas se rendre par subsister. obligation CN, Clause 13; pm1, 01/78. 1, record 9, French, - subsister
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


