TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTINUED [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- continued 1, record 1, English, continued
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aboriginal rights. 1, record 1, English, - continued
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- non éteints 1, record 1, French, non%20%C3%A9teints
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droits ancestraux. 1, record 1, French, - non%20%C3%A9teints
Record 1, Key term(s)
- non éteint
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- continued
1, record 2, English, continued
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Air Canada is a corporation continued under the Canada Business Corporations Act. 2, record 2, English, - continued
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Competition Tribunal, Reasons and Order, May 29, 1988, p. 2 (manuscript). 2, record 2, English, - continued
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La loi sous le régime de laquelle la société est prorogée sous forme de personne morale. 2, record 2, French, - prorog%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Loi sur les sociétés par actions, L.R.G. 1985 c. C-44, art. 184(l)(iii). 2, record 2, French, - prorog%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- continued
1, record 3, English, continued
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
said of a text. 1, record 3, English, - continued
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- suite
1, record 3, French, suite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
d'un texte. 1, record 3, French, - suite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- continued 1, record 4, English, continued
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
continued folding: continuation du mouvement de plissement HD 1, record 4, English, - continued
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- prolongé 1, record 4, French, prolong%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


