TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CPN [14 records]

Record 1 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
  • Emergency Management
CONT

The [calling party number] can be a station identification number or extension defined by an internal dial plan, or the billing number information, or both. The CPN [is] sometimes a number that cannot be used to make a call back to the original caller.

Key term(s)
  • calling party's number

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences
CONT

Le [service 911 évolué] oriente l'appel vers le [centre d'appel de la sécurité publique] approprié en fonction de la localisation de l'appelant, et permet à l'opérateur de visualiser l'adresse et le numéro de l'appelant.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

for "Canada Ports Corporation": Legal title.

OBS

for "Ports Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

for "National Harbours Board" : Former legal title.

OBS

for "Harbours Board Canada" : Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

Abbreviation confirmed by the Translation Section of the Corporation

Key term(s)
  • National Harbors Board
  • Harbors Board Canada
  • Harbors Board
  • Harbours Board

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Société canadienne des ports : Titre légal.

OBS

«Ports Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

«Conseil des ports nationaux» : Ancienne appellation légale.

OBS

«Conseil des ports Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Abréviation confirmée par la Société

Key term(s)
  • Conseil des ports

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Puertos
Save record 3

Record 4 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit autochtone
OBS

Appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada».

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

A national oil company (NOC) is an oil company fully or in the majority owned by a national government.

French

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

La politique aborde la création d'une société pétrolière nationale (SPN) qui «pourrait être l'instrument puissant qui permettrait au Canada de faire contrepoids aux influences étrangères dans son propre secteur pétrolier et gazier».

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

OBS

For example: "Contracting Policy Notice 2003-3 - Changes required to be current with legislation, policies and changing marketplace conditions".

Key term(s)
  • TBS Contracting Policy Notice
  • TBS Contract Policy Notice
  • CPN
  • TBS Contracting Notice
  • Contracting Notice

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

OBS

Par exemple : «Avis sur la politique sur les marchés 2003-3 - Mise à jour nécessaire pour faire état des lois, des politiques et de l'évolution du marché».

Key term(s)
  • APM

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Negative pressure containment uses a vacuum building. Pressure relief into the vacuum building combines with dousing to drop pressure. Inside the containment envelope, the pressure is soon sub-atmospheric. This stops radiation leakage to the environment.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le confinement à pression négative utilise un bâtiment sous vide. La décharge de pression dans les bâtiments sous vide se conjugue à l'aspersion pour faire baisser la pression. À l'intérieur de l'enveloppe de confinement, la pression devient vite inférieure à la pression atmosphérique. Cela fait cesser les fuites de rayonnement dans l'environnement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Accounting
OBS

Canadian Institute of Chartered Accountants.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité
DEF

Document faisant état de l'opinion du Comité sur les problèmes nouveaux (CPN) (EIC) [Emerging Issues Committee] de l'Institut Canadien des Comptables Agréés (ICCA) quant au traitement comptable à appliquer dans des situations nouvelles qui, en l'absence de directives, seraient susceptibles de faire l'objet de traitements divergents ou insatisfaisants.

OBS

Les Abrégés des délibérations du CPN font partie du «Manuel de l'ICCA - Comptabilité».

OBS

En France, l'interprétation des textes est faite par le Comité d'urgence du Conseil national de la comptabilité.

OBS

Aux États-Unis, l'Emerging Issues Task Force (EITF) du Financial Accounting Standards Board (FASB) publie des EITF Abstract comparables aux EIC Abstracts. En Grande-Bretagne, l'Urgent Issues Task Force (UITF) de l'Accounting Standards Board (ASB) publie des UITF Abstracts comparables aux EIC Abstracts et aux EITF Abstracts.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
Key term(s)
  • unequipped booster casing
  • bare booster case

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Le corps de propulseur nu (CPN) est l'enveloppe externe du propulseur, il est constitué de 7 viroles obtenues par fluotournage d'ébauches en acier et 2 fonds. Les viroles et les fonds sont assemblés par des liaisons de type tenon-mortaise maintenues par des pions.

OBS

Le corps de propulseur est dit : «nu», avant la préparation pour le chargement de poudre; «équipé», après cette préparation; et «chargé», quand la poudre y a été coulée ou introduite sous forme de bloc.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-10-01

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Dans le cadre de la démarche de service axée sur le client (Anciens Combattants Canada).

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-04-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-04-01

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-07-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
OBS

of the Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
OBS

de l'Institut canadien des comptables agréés

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: