TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CREST [32 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Heraldry
Record 1, Main entry term, English
- crest
1, record 1, English, crest
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A figure or device ... placed on a wreath, coronet, or chapeau, and borne above the shield and helmet in a coat of arms ... 2, record 1, English, - crest
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the top of the coat of arms is the crest, placed on a wreath of twisted cloth from which the mantling flows. 3, record 1, English, - crest
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Héraldique
Record 1, Main entry term, French
- cimier
1, record 1, French, cimier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cimier est au sommet des armoiries. Il est posé sur une torque de tissus torsadés d’où partent les lambrequins. 2, record 1, French, - cimier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- crest
1, record 2, English, crest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ridge 2, record 2, English, ridge
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crest; ridge: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - crest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - crest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- crête
1, record 2, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bord saillant d'un os. 2, record 2, French, - cr%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crête : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - cr%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - cr%C3%AAte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- crista
1, record 2, Spanish, crista
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cresta 1, record 2, Spanish, cresta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- crest
1, record 3, English, crest
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ridge of wave 1, record 3, English, ridge%20of%20wave
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The wave top. 2, record 3, English, - crest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There is not much refraction by the underwater ridge for this wave with a shorter wave period and wave length. 3, record 3, English, - crest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- crête de la vague
1, record 3, French, cr%C3%AAte%20de%20la%20vague
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crête 2, record 3, French, cr%C3%AAte
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de la vague ou de la houle. 2, record 3, French, - cr%C3%AAte%20de%20la%20vague
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand la profondeur de l'eau de la côte diminue, les particules d'eau situées sur la crête de la vague n'ont plus assez de place pour décrire une orbite : la vague se brise. 3, record 3, French, - cr%C3%AAte%20de%20la%20vague
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- cresta de ola
1, record 3, Spanish, cresta%20de%20ola
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction Finishing
Record 4, Main entry term, English
- crest
1, record 4, English, crest
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cresting 2, record 4, English, cresting
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ornamental finish on the ridge of a building or edge of a balcony commonly of wrought iron. 3, record 4, English, - crest
Record 4, Key term(s)
- brattishing
- brandishing
- bretisement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Finitions (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- crête
1, record 4, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- faîtage orné 2, record 4, French, fa%C3%AEtage%20orn%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crête. Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage. 3, record 4, French, - cr%C3%AAte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Acabado (Construcción)
Record 4, Main entry term, Spanish
- crestería
1, record 4, Spanish, crester%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos. 1, record 4, Spanish, - crester%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2011-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- crest
1, record 5, English, crest
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A terrain feature of such altitude that it restricts fire or observation in an area beyond, resulting in dead space, or limiting the minimum elevation, or both. 2, record 5, English, - crest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crest: term and definition standardized by NATO. 3, record 5, English, - crest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- masque
1, record 5, French, masque
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de terrain dont l'altitude est telle qu'elle limite le tir ou l'observation dans une zone située immédiatement au-delà et créant ainsi un espace mort et/ou un angle au niveau minimal. 2, record 5, French, - masque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
masque : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - masque
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Ejército de tierra
Record 5, Main entry term, Spanish
- cresta
1, record 5, Spanish, cresta
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accidente del terreno de una altura tal que limita el tiro o la observación delante de él, con lo que se produce una zona muerta o se limita el ángulo de tiro mínimo o ambas cosas a la vez. 1, record 5, Spanish, - cresta
Record 6 - internal organization data 2007-10-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 6, Main entry term, English
- crest
1, record 6, English, crest
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure. 1, record 6, English, - crest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 6, Main entry term, French
- crête
1, record 6, French, cr%C3%AAte
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sommet d'un barrage, d'une digue, d'un évacuateur ou d'un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage. 1, record 6, French, - cr%C3%AAte
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Record 6, Main entry term, Spanish
- coronación
1, record 6, Spanish, coronaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- coronamiento 2, record 6, Spanish, coronamiento
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura. 1, record 6, Spanish, - coronaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2007-06-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric Physics
Record 7, Main entry term, English
- crest
1, record 7, English, crest
correct, verb, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To reach its highest level. 1, record 7, English, - crest
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Winds at mountaintop are expected to crest at 100 km/h before backing off to merely strong levels. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 7, English, - crest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Speaking of wind. 2, record 7, English, - crest
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 7, English, - crest
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Physique de l'atmosphère
Record 7, Main entry term, French
- atteindre une vitesse maximale
1, record 7, French, atteindre%20une%20vitesse%20maximale
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- atteindre un maximum 1, record 7, French, atteindre%20un%20maximum
correct, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au sommet de la montagne, les vents atteindront une vitesse maximale de 100 km/h avant de redescendre à des niveaux de vents forts. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 7, French, - atteindre%20une%20vitesse%20maximale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
atteindre une vitesse maximale; atteindre un maximum : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 7, French, - atteindre%20une%20vitesse%20maximale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-06-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 8, Main entry term, English
- crest
1, record 8, English, crest
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lofty ridge of a mountain which forms its sky line, and from which the surface slopes on each side. 2, record 8, English, - crest
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The crest of the mountain is just ahead. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 8, English, - crest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 8, English, - crest
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 8, Main entry term, French
- crête
1, record 8, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie étroite, saillante, qui constitue [...] la cime d'une montagne [...] 2, record 8, French, - cr%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La crête de la montagne est à proximité. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 8, French, - cr%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crête : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 8, French, - cr%C3%AAte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric Physics
Record 9, Main entry term, English
- crest
1, record 9, English, crest
correct, verb, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To reach its highest level. 1, record 9, English, - crest
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Freezing levels will crest at 1500 metres Tuesday afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 9, English, - crest
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 9, English, - crest
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Physique de l'atmosphère
Record 9, Main entry term, French
- atteindre son maximum
1, record 9, French, atteindre%20son%20maximum
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de congélation atteindra son maximum à 1 500 m mardi après-midi. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - atteindre%20son%20maximum
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
atteindre son maximum : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 9, French, - atteindre%20son%20maximum
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-06-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 10, Main entry term, English
- crest
1, record 10, English, crest
correct, verb, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To reach the top of something, but not necessarily the top of a mountain. 1, record 10, English, - crest
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You will crest the hill in about 5 minutes. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 10, English, - crest
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 10, English, - crest
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 10, Main entry term, French
- atteindre le sommet
1, record 10, French, atteindre%20le%20sommet
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous allez atteindre le sommet de la colline dans environ 5 minutes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 10, French, - atteindre%20le%20sommet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
atteindre le sommet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 10, French, - atteindre%20le%20sommet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Biology
Record 11, Main entry term, English
- crest
1, record 11, English, crest
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ridge in certain seeds. 1, record 11, English, - crest
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Biologie végétale
Record 11, Main entry term, French
- crête
1, record 11, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expansion caronculaire en forme de crête, appartenant aux organes les plus différents. 1, record 11, French, - cr%C3%AAte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-09-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 12, Main entry term, English
- crest
1, record 12, English, crest
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ridge or surface line of the neck of a horse, or other animal ... 2, record 12, English, - crest
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The crest is the top of the horse's neck. It has a long muscle that contracts to raise the head, working with the other muscles in the neck. The mane runs along the top of the crest. In stallions and some specific breeds, the crest gets quite large and thick. 3, record 12, English, - crest
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Stallions are more prone to have more crest along the topline of the neck than either geldings or mares, although the more a horse is worked in certain disciplines, such as dressage, the more the muscle along the topline will be toned up. 4, record 12, English, - crest
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... sometimes applied to the mane which this part bears. 2, record 12, English, - crest
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 12, Main entry term, French
- crête
1, record 12, French, cr%C3%AAte
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Excroissance cutanée dont sont pourvus certains animaux. 2, record 12, French, - cr%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Raccourcissez instantanément et nettement une rêne (la gauche si vous êtes droitier) et calez votre main sur le garrot ou sur la crête de l'encolure de votre cheval. 3, record 12, French, - cr%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Crête de l'encolure. 4, record 12, French, - cr%C3%AAte
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Record 12, Main entry term, Spanish
- cresta
1, record 12, Spanish, cresta
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- pescuezo 2, record 12, Spanish, pescuezo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Protuberancia de poca extensión y altura que ofrecen algunos animales, aunque no sea carnosa, ni de pluma. 3, record 12, Spanish, - cresta
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Cresta del cuello. 2, record 12, Spanish, - cresta
Record 13 - internal organization data 2005-08-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Military (General)
Record 13, Main entry term, English
- Fondation pour la Recherche Stratégique
1, record 13, English, Fondation%20pour%20la%20Recherche%20Strat%C3%A9gique
correct, France
Record 13, Abbreviations, English
- FRS 2, record 13, English, FRS
correct, France
Record 13, Synonyms, English
- Fondation pour les Études de Défense 3, record 13, English, Fondation%20pour%20les%20%C3%89tudes%20de%20D%C3%A9fense
former designation, correct, France
- FED 4, record 13, English, FED
former designation, correct, France
- FED 4, record 13, English, FED
- Fondation pour les Etudes de Défense Nationale 3, record 13, English, Fondation%20pour%20les%20Etudes%20de%20D%C3%A9fense%20Nationale
former designation, correct
- FEDN 5, record 13, English, FEDN
former designation, correct
- FEDN 5, record 13, English, FEDN
- Centre de Recherches et d'Etudes sur les Stratégies et les Technologies 4, record 13, English, Centre%20de%20Recherches%20et%20d%27Etudes%20sur%20les%20Strat%C3%A9gies%20et%20les%20Technologies
former designation, correct, France
- CREST 4, record 13, English, CREST
former designation, correct, France
- CREST 4, record 13, English, CREST
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Militaire (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Fondation pour la Recherche Stratégique
1, record 13, French, Fondation%20pour%20la%20Recherche%20Strat%C3%A9gique
correct, feminine noun, France
Record 13, Abbreviations, French
- FRS 2, record 13, French, FRS
correct, feminine noun, France
Record 13, Synonyms, French
- Fondation pour les Etudes de Défense 3, record 13, French, Fondation%20pour%20les%20Etudes%20de%20D%C3%A9fense
former designation, correct, feminine noun, France
- FED 4, record 13, French, FED
former designation, correct, feminine noun, France
- FED 4, record 13, French, FED
- Fondation pour les Etudes de Défense Nationale 3, record 13, French, Fondation%20pour%20les%20Etudes%20de%20D%C3%A9fense%20Nationale
former designation, correct, feminine noun, France
- FEDN 5, record 13, French, FEDN
former designation, correct, feminine noun, France
- FEDN 5, record 13, French, FEDN
- Centre de Recherches et d'Etudes sur les Stratégies et les Technologies 4, record 13, French, Centre%20de%20Recherches%20et%20d%27Etudes%20sur%20les%20Strat%C3%A9gies%20et%20les%20Technologies
former designation, correct, masculine noun, France
- CREST 4, record 13, French, CREST
former designation, correct, masculine noun, France
- CREST 4, record 13, French, CREST
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fondation pour la Recherche Stratégique (anciennement Fondation pour les Etudes de Défense) précédé de la fusion de la FED (Fondation pour les Etudes de Défense Nationale) et du CREST (Centre de Recherches et d'Etudes sur les Stratégies et les Technologies de l'Ecole polytechnique) ... 4, record 13, French, - Fondation%20pour%20la%20Recherche%20Strat%C3%A9gique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Paris, France. La FRS se consacre essentiellement : - à la recherche dans le domaine politico-militaire; - à l'aide à la décision sous forme d'études et de consultances auprès des pouvoirs publics. 2, record 13, French, - Fondation%20pour%20la%20Recherche%20Strat%C3%A9gique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 14, Main entry term, English
- ridge
1, record 14, English, ridge
correct, see observation, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- crest 1, record 14, English, crest
correct, see observation, officially approved
- run 1, record 14, English, run
correct, see observation, noun, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Elongated stretch of elevated ground. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parker Ridge, Alta. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Avalanche Crest, B.C. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Long Run, Nfld. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ridge: widely used generic. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
crest: rare; generic used in B.C. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
run: rare; generic used in Nfld. 1, record 14, English, - ridge
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
ridge; crest; run: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 14, English, - ridge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 14, Main entry term, French
- chaînon
1, record 14, French, cha%C3%AEnon
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon». 2, record 14, French, - cha%C3%AEnon
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 14, Main entry term, Spanish
- serrata
1, record 14, Spanish, serrata
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 15, Main entry term, English
- crest of bat
1, record 15, English, crest%20of%20bat
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- crest 2, record 15, English, crest
correct, noun
Record 15, Key term(s)
- bat crest
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 15, Main entry term, French
- écusson
1, record 15, French, %C3%A9cusson
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- écusson du bâton
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 15, Main entry term, Spanish
- emblema del bate
1, record 15, Spanish, emblema%20del%20bate
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- emblema 1, record 15, Spanish, emblema
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-07-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 16, Main entry term, English
- Cenozoic Reef Evolution in Space and Time 1, record 16, English, Cenozoic%20Reef%20Evolution%20in%20Space%20and%20Time
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 16, Main entry term, French
- Évolution spatio-temporelle des récifs de l'ère tertiaire
1, record 16, French, %C3%89volution%20spatio%2Dtemporelle%20des%20r%C3%A9cifs%20de%20l%27%C3%A8re%20tertiaire
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CREST 1, record 16, French, CREST
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 16, Main entry term, Spanish
- Evolución de Arrecifes de Edad Cenozoica en el Espacio y el Tiempo
1, record 16, Spanish, Evoluci%C3%B3n%20de%20Arrecifes%20de%20Edad%20Cenozoica%20en%20el%20Espacio%20y%20el%20Tiempo
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- CREST 1, record 16, Spanish, CREST
feminine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-11-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 17, Main entry term, English
- hinge
1, record 17, English, hinge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- key 2, record 17, English, key
correct, noun
- hold 2, record 17, English, hold
correct, noun
- holt 2, record 17, English, holt
correct, noun
- crest 3, record 17, English, crest
noun
- tipping 3, record 17, English, tipping
- edge 3, record 17, English, edge
noun
- bridge 3, record 17, English, bridge
noun, United States
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, record 17, English, - hinge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 17, Main entry term, French
- charnière
1, record 17, French, charni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- penture 2, record 17, French, penture
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, record 17, French, - charni%C3%A8re
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 18, Main entry term, English
- crest
1, record 18, English, crest
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- decal 2, record 18, English, decal
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Courses hippiques et sports équestres
Record 18, Main entry term, French
- écusson
1, record 18, French, %C3%A9cusson
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- monogramme 2, record 18, French, monogramme
masculine noun
- insigne 2, record 18, French, insigne
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-08-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paleontology
Record 19, Main entry term, English
- crest
1, record 19, English, crest
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- septum 1, record 19, English, septum
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The [dinoflagellate] structure may bear raised flanges at their margins ("crests" or "septa") which may be variably ornamented with denticles or spinelets ... 1, record 19, English, - crest
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plural of septum: septa. 2, record 19, English, - crest
Record 19, Key term(s)
- septa
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 19, Main entry term, French
- crête
1, record 19, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Certains Dinoflagellés ont un] sillon transversal très étroit bordé de deux très larges crêtes aliformes; [...] 1, record 19, French, - cr%C3%AAte
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-05-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Operations Research and Management
Record 20, Main entry term, English
- Scientific and Technical Research Committee
1, record 20, English, Scientific%20and%20Technical%20Research%20Committee
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 20, Main entry term, French
- Comité de la recherche scientifique et technique
1, record 20, French, Comit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technique
correct, masculine noun, international
Record 20, Abbreviations, French
- CREST 2, record 20, French, CREST
correct, masculine noun, international
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, record 20, French, - Comit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-12-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paleontology
Record 21, Main entry term, English
- crest
1, record 21, English, crest
proposal
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 21, Main entry term, French
- crête
1, record 21, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- apophyse 1, record 21, French, apophyse
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le péristome [d'un Nautile], souvent simple, peut présenter des sinuosités : [...] [les] convexités [sont des crêtes] [...] 1, record 21, French, - cr%C3%AAte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-05-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 22, Main entry term, English
- crest
1, record 22, English, crest
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At every obstruction, where the Minister determines it to be necessary, the owner or occupier thereof shall, when required by the Minister, provide a sufficient flow of water over the spill-way or crest, with connecting sluices into the river below, to permit the safe and unimpeded descent of fish. 1, record 22, English, - crest
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act (Chapter F-14). 2, record 22, English, - crest
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 22, Main entry term, French
- crête
1, record 22, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aux endroits où le ministre le juge nécessaire et lorsqu'il l'exige, le propriétaire ou l'occupant d'un obstacle s'assure d'un débit d'eau suffisant au-dessus du déversoir ou de la crête et de l'existence de biefs d'écoulement dans la rivière afin de permettre au poisson de descendre sans danger et sans difficulté. 1, record 22, French, - cr%C3%AAte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les pêches (Chapitre F-14). 2, record 22, French, - cr%C3%AAte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-11-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Diving
Record 23, Main entry term, English
- crest
1, record 23, English, crest
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Plongeon
Record 23, Main entry term, French
- point mort
1, record 23, French, point%20mort
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 23, Main entry term, Spanish
- punto más alto del vuelo
1, record 23, Spanish, punto%20m%C3%A1s%20alto%20del%20vuelo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-08-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Record 24, Main entry term, English
- crest
1, record 24, English, crest
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elongated feathers on top of head. 2, record 24, English, - crest
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cardinal. A catbird-sized bird with prominent crest and heavy reddish bill ... 3, record 24, English, - crest
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 24, Main entry term, French
- huppe
1, record 24, French, huppe
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plumes sur la tête de certains oiseaux; généralement érectile. 2, record 24, French, - huppe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-08-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- crest
1, record 25, English, crest
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 25, English, - crest
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- emblème
1, record 25, French, embl%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 25, French, - embl%C3%A8me
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-10-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Architectural Design
- Architectural Styles
- Construction Finishing
Record 26, Main entry term, English
- brattishing
1, record 26, English, brattishing
correct, specific
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- brandishing 2, record 26, English, brandishing
correct, specific
- bretisement 2, record 26, English, bretisement
correct, specific
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A decorative cresting at the top of a Gothic screen, panel, parapet, or cornice, generally in the form of openwork of a stylized floral design. 2, record 26, English, - brattishing
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
A form of ornamental cresting used in English late Gothic architecture on the top of a screen, and composed of Tudor flowers and conventional leaves, together with miniature battlements. 3, record 26, English, - brattishing
Record 26, Key term(s)
- cresting
- crest
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Styles en architecture
- Finitions (Construction)
Record 26, Main entry term, French
- crête
1, record 26, French, cr%C3%AAte
correct, masculine noun, generic
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage. 1, record 26, French, - cr%C3%AAte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Estilos arquitectónicos
- Acabado (Construcción)
Record 26, Main entry term, Spanish
- crestería
1, record 26, Spanish, crester%C3%ADa
correct, feminine noun, generic
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos. 1, record 26, Spanish, - crester%C3%ADa
Record 27 - internal organization data 1988-12-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 27, Main entry term, English
- crest
1, record 27, English, crest
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- crest of thread 2, record 27, English, crest%20of%20thread
correct
- thread crest 3, record 27, English, thread%20crest
- screw thread crest 3, record 27, English, screw%20thread%20crest
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The top of a screw thread. 4, record 27, English, - crest
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 27, Main entry term, French
- sommet du filet
1, record 27, French, sommet%20du%20filet
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-01-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Heraldry
Record 28, Main entry term, English
- crest
1, record 28, English, crest
verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Héraldique
Record 28, Main entry term, French
- timbrer
1, record 28, French, timbrer
verb
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
C'est placer au-dessus de l'écu un casque, une couronne, ou tout autre couvre-chef. 1, record 28, French, - timbrer
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On dit aussi, en blasonnant les armoiries des dignitaires de l'Église, que les écus sont timbrés d'une crosse, d'un bâton pastoral. 1, record 28, French, - timbrer
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-08-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geology
Record 29, Main entry term, English
- crest
1, record 29, English, crest
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The top of an excavated slope or the summit land of any eminence. 2, record 29, English, - crest
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géologie
Record 29, Main entry term, French
- crête
1, record 29, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Le sommet d'une pente ou le faîte de toute éminence. 2, record 29, French, - cr%C3%AAte
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Sommet, ligne de faîte d'une chaîne de montagnes. 3, record 29, French, - cr%C3%AAte
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-11-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geology
Record 30, Main entry term, English
- crest
1, record 30, English, crest
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the highest points on the same bed in an infinite number of cross-sections across a fold ... 2, record 30, English, - crest
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Géologie
Record 30, Main entry term, French
- crête
1, record 30, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
La ligne qui rejoint les pointes les plus élevées d'une même couche dans un nombre indéfini de coupes transversales d'un plis [...] 1, record 30, French, - cr%C3%AAte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-08-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The line or area defining the top of the weir. 1, record 31, English, - crest
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 31, Main entry term, French
- crête
1, record 31, French, cr%C3%AAte
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- seuil 1, record 31, French, seuil
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou surface définissant le sommet du déversoir. 1, record 31, French, - cr%C3%AAte
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1977-02-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 32, Main entry term, English
- peak
1, record 32, English, peak
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- crest 1, record 32, English, crest
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The maximum instantaneous value of a varying current or voltage. 1, record 32, English, - peak
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 32, Main entry term, French
- crête
1, record 32, French, cr%C3%AAte
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sommet d'une variation. Amplitude maximale d'un signal. 1, record 32, French, - cr%C3%AAte
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Valeur instantanée maximum de l'amplitude d'une grandeur électrique: "courant", "tension", "modulation", constituant une onde, un signal, une impulsion. 2, record 32, French, - cr%C3%AAte
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: