TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSSARM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Construction Sites
- Electric Power Distribution
Record 1, Main entry term, English
- crossarm
1, record 1, English, crossarm
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a tower. 2, record 1, English, - crossarm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crossarm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, record 1, English, - crossarm
Record 1, Key term(s)
- cross-arm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Distribution électrique
Record 1, Main entry term, French
- console
1, record 1, French, console
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'un pylône. 2, record 1, French, - console
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
console : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, record 1, French, - console
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sitios de obras
- Distribución de energía eléctrica
Record 1, Main entry term, Spanish
- ménsula
1, record 1, Spanish, m%C3%A9nsula
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 2, Main entry term, English
- cross-arm
1, record 2, English, cross%2Darm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cross arm 2, record 2, English, cross%20arm
- crossarm 2, record 2, English, crossarm
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wooden cross-member, e.g. on a pole for supporting transmission lines. 1, record 2, English, - cross%2Darm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie civil
Record 2, Main entry term, French
- traverse de poteau
1, record 2, French, traverse%20de%20poteau
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- potence de poteau 1, record 2, French, potence%20de%20poteau
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- crossarm
1, record 3, English, crossarm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member (usually wood or steel) attached to a pole, post, tower or other structure and equipped with means for supporting the conductors. 1, record 3, English, - crossarm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- traverse
1, record 3, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque train principal se compose de : Une traverse, en acier à haute résistance, portant à chaque extrémité les axes d'articulation du train sur la structure avion, celle-ci recevant les paliers rotulaires étanches. 2, record 3, French, - traverse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traverse : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 3, French, - traverse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: