TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DAB [17 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Pleuronectidae.

OBS

dab: common name also used to refer to other species of flatfishes.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Pleuronectidae.

OBS

plie canadienne : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Pseudopleuronectes americanus is a species of bony fishes in the family [Pleuronectidae].

OBS

dab; lemon sole, blackback: common names also used to refer to various other species of fish.

Key term(s)
  • black back

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
Pseudopleuronectes americanus
Latin
OBS

plie rouge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et par le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

plie rouge : nom vernaculaire également employé pour désigner différentes espèces de poissons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
CONT

La platija de invierno y el rodaballo de cuatro ocelos viven en las costas del Atlántico sur y el golfo de México. [...] las platijas componen las familias de los Bótidos (ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos (ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, [...] el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus [...]

Save record 2

Record 3 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Smoker's Articles
CONT

Dabs are a more informal name for THC concentrates, commonly used to produce more potent cannabis effects.

Key term(s)
  • tetra-hydrocannabinol concentrate

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Articles de fumeur
Key term(s)
  • concentré de tétra-hydrocannabinol

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Seismic stops are designed to form an envelope in which a pipe can move freely between its hot and cold positions but outside of which it cannot travel during an earthquake.

OBS

seismic stop: designation extracted from the "Glossaire de l'énergie nucléaire anglais/français" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Dispositif amortisseur qui limite les mouvements rapides d'équipements ou de tuyauteries dus à leur rupture ou à un séisme, tout en permettant les déplacements lents dus aux dilatations thermiques.

OBS

dispositif autobloquant; DAB : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2020.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995].

OBS

cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Terminal informatisé qui permet à un client d'une banque, d'un réseau bancaire associé ou d'un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d'obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d'accès plastifiée et un numéro d'identification personnel.

OBS

Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d'effectuer des retraits.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Radio Broadcasting
DEF

A system for transmitting a radio network in high quality digital stereo, together with associated data, over one or more transmitters operating on a single frequency.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Radiodiffusion
DEF

Transmission du signal audio par les techniques de conversion des ondes sonores en données numériques traitables informatiquement.

OBS

radiodiffusion numérique; radio numérique : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Radiodifusión
Save record 6

Record 7 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A demand-responsive system providing radio-controlled dispatched door-to-door or point-to-point service.

OBS

The vehicle is usually summoned by phone and routed by computer or manual means to respond to a number of calls; it may also operate on a fixed route with diversions to pick up passengers upon telephoned requests.

OBS

dial-a-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • dial a ride system
  • dial a bus system
  • dial a ride
  • dial a bus
  • on call bus system

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Le principe de fonctionnement d'un système d'autobus à la demande est simple : les clients appellent par téléphone un centre répartiteur [...] En fonction [...] des points d'origine et de destination, le répartiteur modifie le trajet de l'autobus le mieux placé pour assurer la desserte demandée ou organise le circuit d'un autobus disponible.

OBS

système d'autobus à la demande : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Save record 7

Record 8 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Analytical Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5NNC6H4N(CH3)2
formula, see observation
C14H15N3
formula, see observation
60-11-7
CAS number
DEF

An azo dye which appears under the form of yellow crystalline leaflets, is soluble in alcohol, ether, strong mineral acids and oils, is insoluble in water, is derived by the action of benzenediazonium chloride on dimethyl aniline, is toxic by inhalation and by skin absorption, is carcinogenic, was formerly used in coloring butter and oils but may not be used anymore in foods or beverages, and which is used as a chemical indicator, in dyes, and in organic research.

OBS

N-: This prefix must be italicized.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

DAB; DMAB; P.D.A.B.: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H5NNC6H4N(CH3)2 or C14H15N3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Chimie analytique
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5NNC6H4N(CH3)2
formula, see observation
C14H15N3
formula, see observation
60-11-7
CAS number
DEF

Composé azoïque [...] préparé à partir du chlorure de benzènediazonium et de la diméthylaniline [qui] a servi de colorant jaune pour les corps gras alimentaires (jaune de beurre), jusqu'à la découverte de ses propriétés carcinogènes, [et qui a pour caractéristique d'être] un indicateur coloré, rouge en dessous de PH 3, jaune au-dessus de PH 4 [...]

OBS

N- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H5NNC6H4N(CH3)2 ou C14H15N3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Química analítica
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C6H5NNC6H4N(CH3)2
formula, see observation
C14H15N3
formula, see observation
60-11-7
CAS number
OBS

Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, ácidos minerales fuertes y aceites; insoluble en agua. Probablemente tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H5NNC6H4N(CH3)2 o C14H15N3

Save record 8

Record 9 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Réaliser une finition en relief d'un feuil en le tapotant encore humide à l'aide d'une brosse spéciale, dite brosse à tamponner.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-12-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
CONT

The Banking Arrangements Directorate (BAD) supports the Receiver General for Canada by establishing and managing arrangements for all banking services required by the federal government.

OBS

The Banking Arrangements Directorate is part of the Banking and Cash Management Sector, Accounting, Banking and Compensation Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Banque
CONT

La Direction des accords bancaires (DAB) appuie le Receveur général du Canada en établissant et en gérant les accords pour tous les services bancaires dont le gouvernement fédéral a besoin.

OBS

La Direction des accords bancaires fait partie du Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Patents (Law)
OBS

Director Intellectual Property; DIP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Directeur - Propriété intellectuelle; DPI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Directeur Propriété intellectuelle
  • Directeur Administration des brevets

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-04-11

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
OBS

Position abolished.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
OBS

Poste aboli.

Key term(s)
  • Directeur Établissement des budgets (Comptabilité d'exercice)

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Armour
OBS

Director of Armour; D Armour: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Arme blindée
OBS

Directeur de l'Arme blindée; DAB : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-05-01

English

Subject field(s)
  • Air Terminals

French

Domaine(s)
  • Aérogares

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Municipal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration municipale

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-08-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)
OBS

CFB Valcartier. No English equivalent. Source: contact at CFB Valcartier.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: