TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEAD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 1, Main entry term, English
- dead
1, record 1, English, dead
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The adjective "dead" qualifies a circuit or the current-carrying parts of an equipment or device to indicate the object is disconnected and free of any applied or stored voltage with reference to ground. 2, record 1, English, - dead
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dead: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, record 1, English, - dead
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dead: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 1, English, - dead
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 1, Main entry term, French
- hors tension
1, record 1, French, hors%20tension
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hors tension : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, record 1, French, - hors%20tension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hors tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 1, French, - hors%20tension
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 2, Main entry term, English
- out of play
1, record 2, English, out%20of%20play
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- out-of-play 2, record 2, English, out%2Dof%2Dplay
see observation
- dead 3, record 2, English, dead
correct, adjective, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, record 2, English, - out%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, record 2, English, - out%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, record 2, English, - out%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, record 2, English, - out%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play. 4, record 2, English, - out%20of%20play
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 2, Main entry term, French
- hors jeu
1, record 2, French, hors%20jeu
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, record 2, French, - hors%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, record 2, French, - hors%20jeu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 2, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 2, Spanish, fuera%20de%20juego
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fuera de acción 2, record 2, Spanish, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, record 2, Spanish, muerto
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, record 2, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, record 2, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 3 - internal organization data 2013-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- destruction of enemy air defences
1, record 3, English, destruction%20of%20enemy%20air%20defences
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- DEAD 2, record 3, English, DEAD
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
destruction of enemy air defences; DEAD: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 3, English, - destruction%20of%20enemy%20air%20defences
Record 3, Key term(s)
- destruction of enemy air defenses
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- destruction des moyens de défense aérienne ennemis
1, record 3, French, destruction%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- DEAD 2, record 3, French, DEAD
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
destruction des moyens de défense aérienne ennemis; DEAD : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, record 3, French, - destruction%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 4, Main entry term, English
- destroying enemy air defenses
1, record 4, English, destroying%20enemy%20air%20defenses
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- destroying enemy air defences
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 4, Main entry term, French
- destruction des défenses aériennes ennemies
1, record 4, French, destruction%20des%20d%C3%A9fenses%20a%C3%A9riennes%20ennemies
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les missions intitulées «destruction des défenses aériennes ennemies» devraient être transitoires [...] 1, record 4, French, - destruction%20des%20d%C3%A9fenses%20a%C3%A9riennes%20ennemies
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Record 5, Main entry term, English
- dead
1, record 5, English, dead
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Record 5, Main entry term, French
- inactif
1, record 5, French, inactif
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


