TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DEAD [5 records]

Record 1 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

The adjective "dead" qualifies a circuit or the current-carrying parts of an equipment or device to indicate the object is disconnected and free of any applied or stored voltage with reference to ground.

OBS

dead: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

dead: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

hors tension : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

hors tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Save record 2

Record 3 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

destruction of enemy air defences; DEAD: term and abbreviation standardized by NATO.

Key term(s)
  • destruction of enemy air defenses

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

destruction des moyens de défense aérienne ennemis; DEAD : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
Key term(s)
  • destroying enemy air defences

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
CONT

[...] les missions intitulées «destruction des défenses aériennes ennemies» devraient être transitoires [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: