TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEADLINE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- deadline
1, record 1, English, deadline
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- due date 2, record 1, English, due%20date
correct
- expiry date 3, record 1, English, expiry%20date
correct
- target date 4, record 1, English, target%20date
correct
- expiration date 5, record 1, English, expiration%20date
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The latest time by which something must be done or completed. 6, record 1, English, - deadline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- date limite
1, record 1, French, date%20limite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échéance 2, record 1, French, %C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
- date d'échéance 3, record 1, French, date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
- date d'expiration 4, record 1, French, date%20d%27expiration
correct, feminine noun
- date butoir 5, record 1, French, date%20butoir
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Date d'expiration généralement prévue pour exécuter une mesure, une obligation, un paiement ou un travail. 6, record 1, French, - date%20limite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Trabajo y empleo
Record 1, Main entry term, Spanish
- fecha límite
1, record 1, Spanish, fecha%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 2, Main entry term, English
- deadline
1, record 2, English, deadline
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deadlining: To remove a vehicle or piece of equipment from operation or use because it is: a) inoperative due to damage, malfunctioning or necessary repairs, b) unsafe, c) would be damaged by further use. 2, record 2, English, - deadline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A vehicle that is "deadlined" cannot be used until it is in compliance with the SOUM ["safety of use message]. ... Deadlining of vehicles would adversely affect the Army's mission readiness. Contracting Officer's Statement at 3. The newer version-14.0A vehicle control unit was not affected by SOUM 01-012 and could continue to be used in accordance with the earlier safety messages. 3, record 2, English, - deadline
Record 2, Key term(s)
- deadlining
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 2, Main entry term, French
- retirer 1, record 2, French, retirer
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Office fédéral des exploitations des Forces terrestres désigne les véhicules qui sont irréparables et doivent être retirés de la circulation. 1, record 2, French, - retirer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- deadline
1, record 3, English, deadline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- delay 1, record 3, English, delay
correct, noun
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- délai
1, record 3, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Record 4, Main entry term, English
- deadline
1, record 4, English, deadline
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a block-and-tackle cable from the traveling block to the deadline anchor. 2, record 4, English, - deadline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
deadline: So called because this part of the line does not move. 3, record 4, English, - deadline
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 4, Main entry term, French
- brin mort
1, record 4, French, brin%20mort
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-04-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Basketball
Record 5, Main entry term, English
- deadline 1, record 5, English, deadline
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 5, Main entry term, French
- ligne de ballon mort
1, record 5, French, ligne%20de%20ballon%20mort
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ligne de fond 1, record 5, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 6, Main entry term, English
- deadline 1, record 6, English, deadline
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the time limit after which copy is not accepted for use in a particular issue of a publication. 1, record 6, English, - deadline
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- heure de tombée
1, record 6, French, heure%20de%20tomb%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en journalisme, on parle familièrement d'heure de tombée pour désigner cet impératif (échéance d'un travail à exécuter). 1, record 6, French, - heure%20de%20tomb%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


