TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DELIT POSITIF [1 record]

Record 1 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Chief Justice Culliton, after observing rather enigmatically that "nervous shock... is a substantive tort", concluded that the plaintiff did "not prove that the shock which she experienced... was one which the defendant...ought, as a reasonable person, to have foreseen as a result of her conduct".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge en chef Culliton, après avoir assez énigmatiquement affirmé que «le fait d'infliger un choc nerveux...constitue un délit positif», en arriva à la conclusion que la demanderesse n'avait pas «apporté la preuve que le choc qu'elle avait subi...aurait dû raisonnablement être prévu par la partie défenderesse».

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: