TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DELTA3-2-BUTENONE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- but-3-en-2-one
1, record 1, English, but%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- acetyl ethylene 2, record 1, English, acetyl%20ethylene
correct
- butenone 2, record 1, English, butenone
correct
- delta3-2-butenone 2, record 1, English, delta3%2D2%2Dbutenone
correct, see observation
- gamma-oxo-alpha-butylene 2, record 1, English, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutylene
correct, see observation
- methylene acetone 2, record 1, English, methylene%20acetone
correct
- methyl vinyl ketone 3, record 1, English, methyl%20vinyl%20ketone
correct
- methylvinyl ketone 2, record 1, English, methylvinyl%20ketone
correct
- methylvinylketone 1, record 1, English, methylvinylketone
correct
- vinyl methyl ketone 4, record 1, English, vinyl%20methyl%20ketone
correct
- vinylmethylketone 1, record 1, English, vinylmethylketone
correct
- 3-buten-2-one 5, record 1, English, 3%2Dbuten%2D2%2Done
former designation, correct
- 3-buten 2-one 6, record 1, English, 3%2Dbuten%202%2Done
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid used as a monomer for vinyl resins, a component of ionomer resins, an intermediate in steroid and vitamin A synthesis and an alkylating agent. 7, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
but-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-butenone: the word "delta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number "3" which follows it is a superscript. 8, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha: the words "gamma" and "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italiced; the prefix "oxo-" must be italicized. 8, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1251. 8, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C4H6O or CH3COCH:CH2 or CH2=CHC(O)CH3 8, record 1, English, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- but-3-én-2-one
1, record 1, French, but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- acétyl éthylène 2, record 1, French, ac%C3%A9tyl%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- buténone 2, record 1, French, but%C3%A9none
correct, feminine noun
- delta3-2-buténone 2, record 1, French, delta3%2D2%2Dbut%C3%A9none
correct, see observation, feminine noun
- gamma-oxo-alpha-butylène 2, record 1, French, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutyl%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- méthylène acétone 2, record 1, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20ac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl vinyl cétone 3, record 1, French, m%C3%A9thyl%20vinyl%20c%C3%A9tone
correct
- méthylvinyl cétone 2, record 1, French, m%C3%A9thylvinyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthylvinylcétone 4, record 1, French, m%C3%A9thylvinylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- vinyl méthyl cétone 2, record 1, French, vinyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- vinylméthylcétone 2, record 1, French, vinylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- butène-3 one-2 3, record 1, French, but%C3%A8ne%2D3%20one%2D2
former designation, correct, feminine noun
- méthyl(vinyl)cétone 1, record 1, French, m%C3%A9thyl%28vinyl%29c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl-vinyl-cétone 5, record 1, French, m%C3%A9thyl%2Dvinyl%2Dc%C3%A9tone
feminine noun
- vinyl(méthyl)cétone 1, record 1, French, vinyl%28m%C3%A9thyl%29c%C3%A9tone
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
but-3-én-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 1, French, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-buténone : Le mot «delta» doit être remplacé par la lettre correspondante ou s'écrire en italique; le chiffre «3» qui le suit s'écrit en exposant. 6, record 1, French, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha : Les mots «gamma» et «alpha» doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le préfixe «oxo-» s'écrit en italique. 6, record 1, French, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C4H6O ou CH3COCH:CH2 ou CH2=CHC(O)CH3 6, record 1, French, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


