TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 1, Main entry term, English
- statement of claim
1, record 1, English, statement%20of%20claim
correct, New Brunswick, Ontario, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e.g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, record 1, English, - statement%20of%20claim
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario.] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim (Form 14A (general) or 14B (mortgage actions)) ... 3, record 1, English, - statement%20of%20claim
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, record 1, English, - statement%20of%20claim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 1, Main entry term, French
- déclaration
1, record 1, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun, Ontario, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exposé de la demande 2, record 1, French, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
- exposé de demande 3, record 1, French, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, record 1, French, - d%C3%A9claration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 1, French, - d%C3%A9claration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 1, Spanish, demanda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, record 1, Spanish, - demanda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - demanda
Record 2 - internal organization data 2018-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Actions
Record 2, Main entry term, English
- prosecution
1, record 2, English, prosecution
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of pursuing a criminal trial by the crown. 2, record 2, English, - prosecution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This term is usually used in criminal proceedings. 3, record 2, English, - prosecution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Actions en justice
Record 2, Main entry term, French
- poursuite
1, record 2, French, poursuite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir appartenant au ministère public de faire comparaitre devant la juridiction pénale toute personne susceptible d'avoir commis une infraction. 2, record 2, French, - poursuite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poursuite judiciaire, pour outrage aux bonnes mœurs. 2, record 2, French, - poursuite
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Acciones judiciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 2, Spanish, demanda
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- demanda judicial 2, record 2, Spanish, demanda%20judicial
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 3, Main entry term, English
- action
1, record 3, English, action
correct, noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- legal action 2, record 3, English, legal%20action
correct
- case 3, record 3, English, case
correct, noun
- lawsuit 4, record 3, English, lawsuit
correct
- suit 5, record 3, English, suit
correct, noun
- action at law 6, record 3, English, action%20at%20law
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A judicial proceeding ... to obtain relief at the hands of a court. 6, record 3, English, - action
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Action at law. A civil suit stating a legal cause of action and seeking only a legal remedy. 7, record 3, English, - action
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 3, Main entry term, French
- action
1, record 3, French, action
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- action en justice 2, record 3, French, action%20en%20justice
correct, feminine noun
- poursuite 3, record 3, French, poursuite
correct, feminine noun
- poursuite en justice 4, record 3, French, poursuite%20en%20justice
correct, feminine noun
- instance 5, record 3, French, instance
correct, feminine noun
- procès 6, record 3, French, proc%C3%A8s
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne soumet à un tribunal ses prétentions en vue d'obtenir la sanction d'un droit dont elle se prétend titulaire. 7, record 3, French, - action
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
action : équi valent du terme anglais «action» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, record 3, French, - action
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- acción procesal
1, record 3, Spanish, acci%C3%B3n%20procesal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acción 2, record 3, Spanish, acci%C3%B3n
correct, feminine noun
- demanda 2, record 3, Spanish, demanda
correct, feminine noun
- litigio 2, record 3, Spanish, litigio
correct, masculine noun
- pleito 2, record 3, Spanish, pleito
correct, masculine noun
- proceso 2, record 3, Spanish, proceso
correct, masculine noun
- acción legal 2, record 3, Spanish, acci%C3%B3n%20legal
correct, feminine noun
- acción judicial 2, record 3, Spanish, acci%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 4, Main entry term, English
- action at law
1, record 4, English, action%20at%20law
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- common law action 2, record 4, English, common%20law%20action
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 4, Main entry term, French
- action en common law
1, record 4, French, action%20en%20common%20law
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- action de common law 2, record 4, French, action%20de%20common%20law
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 4, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 4, Spanish, demanda
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Record 5, Main entry term, English
- demand
1, record 5, English, demand
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to «supply». 2, record 5, English, - demand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Record 5, Main entry term, French
- demande
1, record 5, French, demande
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un bien ou d'un service qui peut être achetée à un prix donné sur un marché par les différents agents économiques (producteurs, consommateurs, importateurs, exportateurs et pouvoirs publics) en qualité d'utilisateurs ou de consommateurs de ce bien ou de ce service. 1, record 5, French, - demande
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
Record 5, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 5, Spanish, demanda
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de un bien que se está dispuesto a comprar en un momento y a un precio determinado. 1, record 5, Spanish, - demanda
Record 6 - internal organization data 2000-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- claim
1, record 6, English, claim
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
for an injunction, for example. 2, record 6, English, - claim
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- demande
1, record 6, French, demande
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- action 2, record 6, French, action
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d'injonction, par exemple. 1, record 6, French, - demande
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 6, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 6, Spanish, demanda
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Escrito dirigido a un juzgado para iniciar un proceso y en el que se reflejan las pretensiones deducidas mediante la descripción de los hechos y fundamentos de derecho objeto de la acción formulada, así como la petición clara y previa de lo que se reclama. 1, record 6, Spanish, - demanda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


