TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDE CONJOINTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour Relations
Record 1, Main entry term, English
- joint application
1, record 1, English, joint%20application
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Relations du travail
Record 1, Main entry term, French
- demande conjointe
1, record 1, French, demande%20conjointe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Conseil canadien des relations du travail p. 10, article 45. 2, record 1, French, - demande%20conjointe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Record 2, Main entry term, English
- joint demand
1, record 2, English, joint%20demand
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The problem is complicated by the fact that the demand for factors is a joint demand - joint because the factors interact in producing final product. 2, record 2, English, - joint%20demand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Record 2, Main entry term, French
- demande conjointe
1, record 2, French, demande%20conjointe
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
Record 2, Main entry term, Spanish
- demanda conjunta
1, record 2, Spanish, demanda%20conjunta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 3, Main entry term, English
- joint application
1, record 3, English, joint%20application
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- demande collective
1, record 3, French, demande%20collective
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande conjointe 2, record 3, French, demande%20conjointe
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


