TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDE CREDIT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Request for Credit
1, record 1, English, Request%20for%20Credit
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-219: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, record 1, English, - Request%20for%20Credit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Demande de crédit
1, record 1, French, Demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-219 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 1, French, - Demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Request for Credit
1, record 2, English, Request%20for%20Credit
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1333: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Request%20for%20Credit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Demande de crédit
1, record 2, French, Demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1333 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- loan application
1, record 3, English, loan%20application
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- credit application 2, record 3, English, credit%20application
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form filled out by a potential borrower requesting a loan of funds. 3, record 3, English, - loan%20application
Record 3, Key term(s)
- credit loan application
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- demande de crédit
1, record 3, French, demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande d'emprunt 1, record 3, French, demande%20d%27emprunt
correct, feminine noun
- demande de prêt 2, record 3, French, demande%20de%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Demande adressée à un établissement de crédit par une personne, une entreprise ou une autre entité solicitant un prêt ou une ouverture de crédit auprès de cet établissement. 2, record 3, French, - demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- solicitud de préstamo
1, record 3, Spanish, solicitud%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2009-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 4, Main entry term, English
- Credit Application
1, record 4, English, Credit%20Application
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finance, form AAFC/AAC5119-e. The form number ends with "e" in English and "f" in French. 2, record 4, English, - Credit%20Application
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 4, English, - Credit%20Application
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 4, Main entry term, French
- Demande de crédit
1, record 4, French, Demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finances, formulaire AAFC/AAC5119-f. Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais. 2, record 4, French, - Demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 4, French, - Demande%20de%20cr%C3%A9dit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-10-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- credit application
1, record 5, English, credit%20application
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A form filled out by a potential borrower requesting some form of credit. 2, record 5, English, - credit%20application
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- demande de crédit
1, record 5, French, demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- solicitud de crédito
1, record 5, Spanish, solicitud%20de%20cr%C3%A9dito
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- loan demand
1, record 6, English, loan%20demand
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- demande de crédit
1, record 6, French, demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-07-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 7, Main entry term, English
- request for appropriation
1, record 7, English, request%20for%20appropriation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- appropriation request 2, record 7, English, appropriation%20request
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 7, Main entry term, French
- demande de crédit
1, record 7, French, demande%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- demande d'affectation 2, record 7, French, demande%20d%27affectation
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


