TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDE ECRITE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- application in writing
1, record 1, English, application%20in%20writing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Application in writing: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 1, English, - application%20in%20writing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- demande par écrit
1, record 1, French, demande%20par%20%C3%A9crit
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande écrite 2, record 1, French, demande%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Demande par écrit : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 1, French, - demande%20par%20%C3%A9crit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 2, Main entry term, English
- request in writing
1, record 2, English, request%20in%20writing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- written request 2, record 2, English, written%20request
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 2, Main entry term, French
- demande écrite
1, record 2, French, demande%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- requête écrite 2, record 2, French, requ%C3%AAte%20%C3%A9crite
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- application in writing
1, record 3, English, application%20in%20writing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- demande écrite
1, record 3, French, demande%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- petición escrita
1, record 3, Spanish, petici%C3%B3n%20escrita
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


