TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDE INFORMATIONS MEDICALES [1 record]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- medical inquiry
1, record 1, English, medical%20inquiry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medical enquiry 2, record 1, English, medical%20enquiry
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The computer system includes a memory storing a computer program and a processor configured to execute the computer program. The computer program is configured to receive a medical inquiry from a user in real-time. ... As used herein, the following terms are understood to have the following meanings: ... medical inquiry: an inquiry made by a medical expert such as, for example, a medical expert at a MCO [managed care organization]-monitoring organization (e.g., a Medicaid office), a doctor, a nurse, etc. A medical inquiry is an inquiry relating to a common issue of interest in the medical field, and more particularly, to a common issue of interest to an MCO-monitoring organization. ... The medical inquiry may be provided via a variety of input means. For example, the medical inquiry may be text data input to a graphical user interface (GUI) by the medical expert via a keyboard, voice data input by the medical expert via a microphone, etc. 1, record 1, English, - medical%20inquiry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- requête de nature médicale
1, record 1, French, requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande d'informations médicales 2, record 1, French, demande%20d%27informations%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La base de données [...] permettait en outre de couvrir beaucoup de revues médicales de sciences humaines. Or, certains travaux ont utilisé le contact tactile à des fins de soumission à des requêtes de nature médicale. 1, record 1, French, - requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- solicitud de información médica
1, record 1, Spanish, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El modelo propuesto se puede adaptar a la conexión entre diversas clínicas y/o hospitales. La interoperabilidad simplificaría el tiempo que llevan los procesos hospitalarios con respecto a la solicitud de información médica o a los traslados entre entidades sanitarias. Uno de los principales problemas de seguridad de la interoperabilidad reside en vincular los registros de salud y las transacciones de los pacientes con los diversos proveedores de servicios de atención médica. 1, record 1, Spanish, - solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


