TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEMANDE REDRESSEMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- claim for relief
1, record 1, English, claim%20for%20relief
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where a pleading contains a claim for relief, the nature of the relief claimed shall be specified. 2, record 1, English, - claim%20for%20relief
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- demande de mesures réparatoires
1, record 1, French, demande%20de%20mesures%20r%C3%A9paratoires
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande de mesures de redressement 2, record 1, French, demande%20de%20mesures%20de%20redressement
feminine noun
- demande de réparation 3, record 1, French, demande%20de%20r%C3%A9paration
feminine noun
- demande de redressement 4, record 1, French, demande%20de%20redressement
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- application for relief
1, record 2, English, application%20for%20relief
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - application%20for%20relief
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- demande de redressement
1, record 2, French, demande%20de%20redressement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - demande%20de%20redressement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- prayer for relief
1, record 3, English, prayer%20for%20relief
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- demande de redressement
1, record 3, French, demande%20de%20redressement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- petición de remedio jurídico
1, record 3, Spanish, petici%C3%B3n%20de%20remedio%20jur%C3%ADdico
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- demanda de remedio jurídico 1, record 3, Spanish, demanda%20de%20remedio%20jur%C3%ADdico
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 4, Main entry term, English
- petition for relief
1, record 4, English, petition%20for%20relief
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 4, Main entry term, French
- demande de redressement 1, record 4, French, demande%20de%20redressement
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


