TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DEMARRAR [2 records]

Record 1 2010-11-17

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Breakaway... occurs when one or several racers suddenly accelerate to put a distance between themselves and the peloton.

CONT

Thomas said the guys on the road bikes took off "like a rocket." ... "When they accelerate, they always drop the rest of the pack."

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Tu peux démarrer 20 fois et connaître l'échec, ou une seule fois et être and le «bon coup». Tu peux attaquer dans les côtes sans résultat, ou faire la décision dans une descente.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 1

Record 2 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
  • Cycling
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

"Start" is the usual term - found for table tennis, sailing and cycling - while "start off" was also found for cycling.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
  • Cyclisme
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

«Partir» est le terme habituel et «démarrer» se trouve pour le tennis de table et le cyclisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
  • Ciclismo
  • Vela y navegación de placer
OBS

"Salir" se encuentra para la vela y "demarrar" y "arrancar" para el ciclismo.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: