TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOT OR [56 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Security
Record 1, Main entry term, English
- radioactive waste repository
1, record 1, English, radioactive%20waste%20repository
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- radioactive waste disposal facility 1, record 1, English, radioactive%20waste%20disposal%20facility
correct
- radioactive waste disposal site 2, record 1, English, radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- repository 3, record 1, English, repository
correct
- radioactive waste storage site 4, record 1, English, radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- nuclear waste disposal site 5, record 1, English, nuclear%20waste%20disposal%20site
correct, less frequent
- radioactive waste disposal 1, record 1, English, radioactive%20waste%20disposal
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nuclear facility where waste is emplaced for disposal. 3, record 1, English, - radioactive%20waste%20repository
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Major facilities at BNPD [Bruce Nuclear Power Development] include three nuclear electric generating stations ..., three heavy water production plants and support facilities. The latter include two radioactive waste storage sites, which are used to store LLRW [low-level radioactive waste] from all Ontario Hydro reactor stations, except [one], and from their research and maintenance facilities. 4, record 1, English, - radioactive%20waste%20repository
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- centre de stockage de déchets radioactifs
1, record 1, French, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dépôt de déchets radioactifs 1, record 1, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site de stockage de déchets radioactifs 2, record 1, French, site%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage de déchets radioactifs 1, record 1, French, stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, see observation, masculine noun, France
- stockage nucléaire 3, record 1, French, stockage%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
- site de stockage 4, record 1, French, site%20de%20stockage
masculine noun
- dépôt 5, record 1, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
- stockage 3, record 1, French, stockage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à recevoir de manière durable des déchets radioactifs. 1, record 1, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage de déchets radioactifs : [...] forme abrégée de centre de stockage de déchets radioactifs. 1, record 1, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Centre de stockage définitif, de surface, en surface, profond de déchets radioactifs. 6, record 1, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Adéquation d'un site à l'implantation d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, record 1, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Construction, fermeture, mise en service d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, record 1, French, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad
Record 1, Main entry term, Spanish
- emplazamiento de almacenamiento
1, record 1, Spanish, emplazamiento%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- emplazamiento de evacuación 2, record 1, Spanish, emplazamiento%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- lugar de almacenamiento 3, record 1, Spanish, lugar%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
- lugar de eliminación 4, record 1, Spanish, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sitio de almacenamiento 5, record 1, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
- sitio de disposición 6, record 1, Spanish, sitio%20de%20disposici%C3%B3n
masculine noun
- bote 7, record 1, Spanish, bote
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- "Depot" Division
1, record 2, English, %5C%22Depot%5C%22%20Division
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- "T" Division 1, record 2, English, %5C%22T%5C%22%20Division
correct
- T Division 1, record 2, English, T%20Division
correct
- Depot 1, record 2, English, Depot
familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, record 2, English, - %5C%22Depot%5C%22%20Division
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1885: established in Regina; 1988: designation discontinued; 1995: divisional status reinstated. 1, record 2, English, - %5C%22Depot%5C%22%20Division
Record 2, Key term(s)
- Depot Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Division Dépôt
1, record 2, French, Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Division T 1, record 2, French, Division%20T
correct, feminine noun
- Dépôt 1, record 2, French, D%C3%A9p%C3%B4t
see observation, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, record 2, French, - Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1885 : établie à Regina; 1988 : désignation non utilisée; 1995 : statut divisionnaire rétabli. 1, record 2, French, - Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dépôt : appellation familière précédée d'aucun article. 1, record 2, French, - Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- depot
1, record 3, English, depot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
depot: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - depot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- gare
1, record 3, French, gare
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gare : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - gare
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 4, Main entry term, English
- railway station
1, record 4, English, railway%20station
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- station 2, record 4, English, station
correct, noun, standardized
- railroad station 3, record 4, English, railroad%20station
correct
- train station 4, record 4, English, train%20station
correct
- depot 5, record 4, English, depot
correct, Canada, United States
- railway depot 6, record 4, English, railway%20depot
correct, Canada, United States
- railroad depot 7, record 4, English, railroad%20depot
correct, Canada, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A building containing accommodations for railroad passengers or freight. 8, record 4, English, - railway%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
station: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, record 4, English, - railway%20station
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 4, Main entry term, French
- gare ferroviaire
1, record 4, French, gare%20ferroviaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gare de chemin de fer 2, record 4, French, gare%20de%20chemin%20de%20fer
correct, feminine noun
- gare 3, record 4, French, gare
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations et services destinés à l'accueil, à l'embarquement des voyageurs et des marchandises utilisant les transports ferroviaires. 4, record 4, French, - gare%20ferroviaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gare : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 4, French, - gare%20ferroviaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
Record 4, Main entry term, Spanish
- estación de ferrocarril
1, record 4, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20ferrocarril
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- estación ferroviaria 2, record 4, Spanish, estaci%C3%B3n%20ferroviaria
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- filing
1, record 5, English, filing
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- production 2, record 5, English, production
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In law, filing is the act of submitting a document to the clerk of a court for the court's immediate consideration, for storage in the court's files, or both. 3, record 5, English, - filing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Production: the act or process of producing something. 3, record 5, English, - filing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- présentation
1, record 5, French, pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- production 2, record 5, French, production
correct, feminine noun
- dépôt 3, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t
avoid, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un témoin ou une partie à l'instance présente devant le tribunal ou verse au dossier un écrit ou un élément matériel en vue de son utilisation en preuve. 4, record 5, French, - pr%C3%A9sentation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dépôt : Nom abusivement donné à des opérations diverses, notamment à la remise par un intéressé ou un intermédiaire, à son destinataire, d'un document, d'une lettre, etc. 1, record 5, French, - pr%C3%A9sentation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 5, Main entry term, Spanish
- presentación
1, record 5, Spanish, presentaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Copyright
- Television Arts
Record 6, Main entry term, English
- deposit
1, record 6, English, deposit
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 6, Main entry term, French
- dépôt de l'œuvre
1, record 6, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dépôt 2, record 6, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Remise à l'autorité compétente d'un exemplaire d'une œuvre de l'esprit pour en assurer officiellement la protection. 1, record 6, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, le dépôt de l'œuvre est obligatoire; il correspond alors à la notion de «compulsory registration». 1, record 6, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-01-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- deposit
1, record 7, English, deposit
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- arles 2, record 7, English, arles
correct, noun
- earnest 2, record 7, English, earnest
correct, noun
- earnest money 2, record 7, English, earnest%20money
correct, noun
- erles 2, record 7, English, erles
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Money paid to a person as an earnest or security for the performance of a contract. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 594). 3, record 7, English, - deposit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- dépôt
1, record 7, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué en garantie de l'exécution d'un contrat. 2, record 7, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-08-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- bailment
1, record 8, English, bailment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bailment contract 2, record 8, English, bailment%20contract
correct
- contract of bailment 3, record 8, English, contract%20of%20bailment
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A contract] resulting from delivery ... of goods on a condition, express or implied, that they shall be restored by the bailee to the bailor, or according to his directions ... 4, record 8, English, - bailment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- baillement
1, record 8, French, baillement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrat de baillement 2, record 8, French, contrat%20de%20baillement
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 8, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] résultant de la livraison [...] de marchandises sur une condition, expresse ou implicite, qu'ils seront restitués par le dépositaire envers le déposant, ou selon ses instructions [...] 4, record 8, French, - baillement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 8, Main entry term, Spanish
- acta de depósito
1, record 8, Spanish, acta%20de%20dep%C3%B3sito
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- depósito 2, record 8, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. 1, record 8, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 8, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 3, record 8, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record 9 - internal organization data 2015-07-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Notarial Practice (civil law)
Record 9, Main entry term, English
- bailment
1, record 9, English, bailment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- deposit 2, record 9, English, deposit
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder (bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property. 3, record 9, English, - bailment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Notariat (droit civil)
Record 9, Main entry term, French
- baillement
1, record 9, French, baillement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dépôt 2, record 9, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de confier des biens (de l'argent, des titres, etc.) à la garde d'un tiers (le dépositaire) qui s'engage à les remettre à leur propiétaire (le déposant) au moment où celui-ci les réclamera. 3, record 9, French, - baillement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Notariado (derecho civil)
Record 9, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 9, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entrega de una cosa, para ser custodiada y devuelta. 2, record 9, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 10 - internal organization data 2014-12-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Record 10, Main entry term, English
- repository
1, record 10, English, repository
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A preservation environment for information resources of business value. 2, record 10, English, - repository
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It includes specified physical or electronic storage space and the associated infrastructure required for its maintenance. 2, record 10, English, - repository
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Document repository. 2, record 10, English, - repository
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Record 10, Main entry term, French
- dépôt
1, record 10, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Environnement de préservation des ressources documentaires à valeur opérationnelle. 2, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comprend l’espace de stockage physique ou virtuel et l’infrastructure connexe liée à son maintien. 2, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Dépôt de documents. 2, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2014-08-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- submission
1, record 11, English, submission
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal step in which a user agent or a message store conveys a message or a probe to a message transfer agent 1, record 11, English, - submission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
submission: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 11, English, - submission
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- dépôt
1, record 11, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
étape de transmission au cours de laquelle un agent d'utilisateur ou une mémoire de messages transporte un message ou un envoi-test vers un agent de transfert de messages 1, record 11, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 11, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-03-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 12, Main entry term, English
- mailing
1, record 12, English, mailing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- consignment 2, record 12, English, consignment
correct
- deposit 2, record 12, English, deposit
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mailing can include several shipments. Each shipment can include several mail items. 3, record 12, English, - mailing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mailing; consignment; deposit: terms used at Canada Post. 3, record 12, English, - mailing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 12, Main entry term, French
- dépôt
1, record 12, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un dépôt peut comprendre plusieurs envois. Chaque envoi peut comprendre plusieurs articles de courrier. 2, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dépôt : terme en usage à Postes Canada. 2, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-02-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- gratuitous deposit
1, record 13, English, gratuitous%20deposit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deposit 1, record 13, English, deposit
correct, noun
- depositum 1, record 13, English, depositum
correct, rare
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case: (1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum".... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 13, English, - gratuitous%20deposit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- dépôt à titre gratuit
1, record 13, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dépôt 1, record 13, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, masculine noun, standardized
- depositum 1, record 13, French, depositum
correct, rare, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- depository
1, record 14, English, depository
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Place where something is deposited or stored as for safekeeping or convenience. (Black, 5th ed., 1979, p. 396) 1, record 14, English, - depository
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- dépôt
1, record 14, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Dépôt» désigne ici le lieu où l'on dépose certaines choses. 2, record 14, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-08-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 15, Main entry term, English
- encrustation
1, record 15, English, encrustation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 15, English, - encrustation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 15, Main entry term, French
- dépôt
1, record 15, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 15, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- deposit
1, record 16, English, deposit
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Ice deposit. 2, record 16, English, - deposit
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Deposit buildup. 2, record 16, English, - deposit
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Abnormal, harmful carton deposit. 2, record 16, English, - deposit
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Collect deposit on the filter, resist deposit formation. 2, record 16, English, - deposit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- dépôt
1, record 16, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 16, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Dépôt de givre, de glace, sur la chambre de combustion. 3, record 16, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Formation de dépôt. 3, record 16, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-02-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Materiel Management
Record 17, Main entry term, English
- depot
1, record 17, English, depot
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- dep 2, record 17, English, dep
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An organization whose function is to accommodate and distribute personnel or stores or to carry out repairs and overhauls. 3, record 17, English, - depot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
depot; dep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 17, English, - depot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 17, Main entry term, French
- dépôt
1, record 17, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- dép 2, record 17, French, d%C3%A9p
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organisme ayant pour fonction de recevoir et de répartir le personnel ou le matériel, ou d'effectuer des réparations et révisions. 3, record 17, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dépôt; dép : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 17, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-10-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 18, Main entry term, English
- avalanche deposit
1, record 18, English, avalanche%20deposit
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- deposit 1, record 18, English, deposit
correct, officially approved
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The mass of snow transported by an avalanche and left in the runout zone. 2, record 18, English, - avalanche%20deposit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is a large avalanche deposit at the bottom of that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 18, English, - avalanche%20deposit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
avalanche deposit; deposit: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 18, English, - avalanche%20deposit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 18, Main entry term, French
- dépôt d'avalanche
1, record 18, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- dépôt 2, record 18, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La surface du dépôt peut être encombrée de blocs anguleux, de boules arrondies ou simplement constituée de neige (pas de blocs de diamètre supérieure à 30 cm). Dans les deux premiers cas, on parlera de dépôt grossier tandis que le terme dépôt fin recouvre le dernier cas. [...] Le dépôt peut être souillé par des éléments étrangers (rochers, arbres, débris d'ouvrages, terre...) car les grosses avalanches denses) ont un grand pouvoir d'érosion. 3, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Il y a un important dépôt d'avalanche au pied de cette pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Urban Furnishings and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- bus station
1, record 19, English, bus%20station
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- depot 2, record 19, English, depot
correct
- bus depot 3, record 19, English, bus%20depot
correct
- motor coach station 4, record 19, English, motor%20coach%20station
- bus terminal 5, record 19, English, bus%20terminal
- coach station 6, record 19, English, coach%20station
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminal: Facilities provided by a railway or motor carrier for the handling of passengers or freight or for the temporary storage of freight as it is transferred or interchanged with other carriers. 7, record 19, English, - bus%20station
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gares routières
- Équipements urbains
Record 19, Main entry term, French
- gare routière de voyageurs
1, record 19, French, gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- gare routière 2, record 19, French, gare%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun
- gare d'autocars 3, record 19, French, gare%20d%27autocars
correct, see observation, feminine noun
- gare d'autobus 4, record 19, French, gare%20d%27autobus
correct, feminine noun
- station d'autobus 5, record 19, French, station%20d%27autobus
correct, see observation, feminine noun
- terminus d'autobus 6, record 19, French, terminus%20d%27autobus
see observation, masculine noun, Canada
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations et services destinés à l'accueil, à l'embarquement des voyageurs et marchandises utilisant les transports routiers par cars. 7, record 19, French, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les gares routières de voyageurs ont été créées du fait de la nécessité de réunir en un même point de départ et d'arrivée les lignes régulières d'autocars, et d'assurer ainsi entre elles la coordination indispensable pour satisfaire pleinement le client. L'implantation de ces gares, que l'on trouve surtout dans les agglomérations de quelque importance, est le plus souvent centrale [...] 1, record 19, French, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminus [...] désigne un point d'arrêt extrême d'une ligne d'aviation, de chemin de fer, de transport maritime ou fluvial, de transport routier (autocars) ou de transport urbain (autobus ou métro). «Terminus» n'a ni le sens de «gare» ni celui de «station», sauf dans le cas des stations extrêmes. [...] une «station» [...] est un point d'arrêt d'une ligne de transport terrestre où se trouve un ensemble d'installations pour l'embarquement et le débarquement des voyageurs et des marchandises. Les «stations» extrêmes sont les «stations terminus». [...] une «gare» [...] est le bâtiment ou l'ensemble des bâtiments qui font partie des installations d'une station [...] : toute station a sa gare. [...] Dans le langage courant, «gare» se dit comme synonyme de «station» pour les transports interurbains : [...] le parc de stationnement de la gare des autocars. [...] Au Canada, dans le transport routier surtout, on confond les sens de gare, station et terminus. On ne peut appeler «terminus» une «gare» (ou une «station») d'une ligne d'autocars où les véhicules ne s'arrêtent que pour les besoins locaux, même si cette gare sert de terminus à une ligne secondaire d'autocars. Il ne faut pas dire, par exemple, le «terminus» des autocars à Granby au lieu de la gare ou la station des autocars à Granby. 8, record 19, French, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les points d'arrêts où un véhicule de transport public [...] s'arrête pour prendre ou laisser des voyageurs, sans que le temps d'arrêt soit fixé par l'horaire et où il n'y a pas de «gare», ne sont pas des «stations» mais des «haltes». 8, record 19, French, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Noter qu'en langage strict, l'autocar est un véhicule de transport interurbain alors que l'autobus est un véhicule de transport urbain. 9, record 19, French, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de autobuses
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Record 19, Main entry term, Spanish
- estación de autobuses
1, record 19, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20autobuses
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-07-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- deposit
1, record 20, English, deposit
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An act by which a person receives the property of another, binding himself to preserve it and return it in kind. (Black's, 5th ed., 1979, p. 394). 2, record 20, English, - deposit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Where a person provides, expressly or by implied invitation, accommodation for the deposit of goods it is a question of fact whether in all the circumstances the deposit amounts to bailment. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 79). 2, record 20, English, - deposit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- dépôt
1, record 20, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 20, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 20, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 20, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 21 - internal organization data 2005-04-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 21, Main entry term, English
- magazine
1, record 21, English, magazine
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any building, construction, locker or box in which explosives are stored. 1, record 21, English, - magazine
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 21, Main entry term, French
- dépôt
1, record 21, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Un bâtiment, une construction, un coffre ou une boîte dans lesquels des explosifs sont emmagasinés. 2, record 21, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 21, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 21, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- polvorín 1, record 21, Spanish, polvor%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Economic Geology
Record 22, Main entry term, English
- gold deposit
1, record 22, English, gold%20deposit
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- gold-bearing deposit 2, record 22, English, gold%2Dbearing%20deposit
correct
- auriferous deposit 3, record 22, English, auriferous%20deposit
correct
- Au deposit 4, record 22, English, Au%20deposit
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... lodes, sands, gravels, or their indurated equivalents, which contain gold in detrital grains or nuggets. 5, record 22, English, - gold%20deposit
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
probable sources of placer gold include gold-bearing quartz veins, felsic intrusions, base metal sulphide deposits, paleoplacers, and other gold-bearing deposits. 6, record 22, English, - gold%20deposit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A very rich gold deposit, whether it be a lode or placer, is often referred to as a "bonanza." 7, record 22, English, - gold%20deposit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Géologie économique
Record 22, Main entry term, French
- gisement d'or
1, record 22, French, gisement%20d%27or
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- gîte d'or 2, record 22, French, g%C3%AEte%20d%27or
correct, masculine noun
- dépôt d'or 3, record 22, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27or
correct, masculine noun
- gisement aurifère 4, record 22, French, gisement%20aurif%C3%A8re
correct, masculine noun
- gîte aurifère 5, record 22, French, g%C3%AEte%20aurif%C3%A8re
correct, masculine noun
- dépôt aurifère 4, record 22, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20aurif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts d'or du Mali de l'ouest ont attiré une attention considérable de la part des compagnies minières internationales depuis 1993. 6, record 22, French, - gisement%20d%27or
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le 19ème siècle est celui des ruées vers les gisements d'or. 7, record 22, French, - gisement%20d%27or
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-12-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 23, Main entry term, English
- filing
1, record 23, English, filing
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Of a nomination paper. 2, record 23, English, - filing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 23, Main entry term, French
- production
1, record 23, French, production
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- dépôt 2, record 23, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
D'un bulletin de présentation. "Production" est le seul des deux équivalents que définissent en ce sens le Vocabulaire juridique de Gérard Cornu, Paris, 1994 et le Dictionnaire de droit québécois et canadien de Hubert Reid, Montréal, 1994. 2, record 23, French, - production
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 23, Main entry term, Spanish
- presentación
1, record 23, Spanish, presentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-10-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geology
Record 24, Main entry term, English
- deposit
1, record 24, English, deposit
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Earth material of any type, either consolidated or unconsolidated, that has accumulated by some natural process or agent. 2, record 24, English, - deposit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term originally applied to material left by water but it has been broadened to include matter accumulated by wind, ice, volcanoes, and other agents. 2, record 24, English, - deposit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géologie
Record 24, Main entry term, French
- dépôt
1, record 24, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] tout matériau transporté, puis déposé, quel que soit son lieu d'origine et son milieu de sédimentation. 1, record 24, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 24, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 24, Spanish, dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-09-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 25, Main entry term, English
- deposition
1, record 25, English, deposition
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Other veins are banded and appear to have undergone repeated opening of the vein and deposition of ore minerals. 1, record 25, English, - deposition
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 25, Main entry term, French
- dépôt
1, record 25, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
D'autres filons sont rubanés et semblent avoir été soumis à des phases répétées d'ouverture du filon et de dépôt des minéraux métallifères. 1, record 25, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-06-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Medication
Record 26, Main entry term, English
- depot
1, record 26, English, depot
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A particular tissue, organ, or general body compartment in which a drug or other agent has accumulated and is stored. 1, record 26, English, - depot
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médicaments
Record 26, Main entry term, French
- site tissulaire de stockage
1, record 26, French, site%20tissulaire%20de%20stockage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'affinité de certains médicaments pour les sites tissulaires de stockage est moins spécifique comparée à celle qui existe envers les protéines plasmatiques. 1, record 26, French, - site%20tissulaire%20de%20stockage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Medicamentos
Record 26, Main entry term, Spanish
- depot
1, record 26, Spanish, depot
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lugar del cuerpo en el que se almacenan ciertas medicinas para su posterior y gradual distribución. 1, record 26, Spanish, - depot
Record 27 - external organization data 2001-06-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- repository
1, record 27, English, repository
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- waste repository 2, record 27, English, waste%20repository
correct
- radioactive waste repository 3, record 27, English, radioactive%20waste%20repository
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The third category of waste, that with hazardous lifetimes greater than 500 years, will continue to be stored until a suitable repository can be justified economically. 4, record 27, English, - repository
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The selection of an appropriate repository will depend primarily on local geological, hydrological, topographic and climatic conditions at the site. In general above-ground structures will be preferred where there is groundwater close to the earth surface or where excavation of pits or trenches would be difficult owing to hard bedrock close to the surface. On the other hand, in terrains with favourable properties, preference should be given to subsurface modules because of better shielding, easier handling during emplacement, simpler backfilling and covering with earth materials, and reduced potential for erosion. 5, record 27, English, - repository
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Underground repository for radioactive waste. 6, record 27, English, - repository
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See also "disposal site", and "final repository (or disposal site)". 7, record 27, English, - repository
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- dépôt
1, record 27, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dépôt de déchets 2, record 27, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun
- dépôt de déchets radioactifs 3, record 27, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] au 1er janvier 1957, on avait déjà emmagasiné aux États-Unis environ 280 000 m3 de déchets liquides à haut niveau de radioactivité dans 170 dépôts. 4, record 27, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Déchets solides. [...] La méthode de stockage généralement employée consiste à enfouir les substances dans des zones où le sol peut retenir les radionuclides et où le danger d'une contamination des eaux souterraines est minimal. Le danger potentiel de ces dépôts et les précautions nécessaires pour sélectionner, utiliser et contrôler les zones d'enfouissement dépendent naturellement des radionuclides présents et des niveaux d'activité. 4, record 27, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 27, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 27, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- depósito de desechos radiactivos 1, record 27, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- repositorio 2, record 27, Spanish, repositorio
correct, masculine noun
- repositorio de desechos radiactivos 3, record 27, Spanish, repositorio%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- almacenamiento 4, record 27, Spanish, almacenamiento
masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 27, Key term(s)
- depósito de desechos radioactivos
- repositorio de desechos radioactivos
Record 28 - internal organization data 2001-01-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 28, Main entry term, English
- prospectus filing
1, record 28, English, prospectus%20filing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- filing 2, record 28, English, filing
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Portfolio holdings-at the fund's latest fiscal year-end. Normal portfolio changes need not be reported until the next annual prospectus filing. If, however, portfolio changes are so sweeping as to constitute a material change in the fund's affairs, a prospectus amendment is required. 3, record 28, English, - prospectus%20filing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 28, Main entry term, French
- dépôt de prospectus
1, record 28, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20prospectus
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- dépôt du prospectus 2, record 28, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20prospectus
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 28, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La composition du portefeuille à la clôture du dernier exercice financier du fonds. Il n'est pas nécessaire d'indiquer les changements normaux du portefeuille avant le prochain dépôt annuel du prospectus. Toutefois, si des changements radicaux constituent un changement important dans les affaires du fonds, le prospectus doit être modifié en conséquence. 2, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20prospectus
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-09-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Record 29, Main entry term, English
- deposit
1, record 29, English, deposit
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural. 2, record 29, English, - deposit
Record 29, Key term(s)
- deposits
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 29, Main entry term, French
- dépôt
1, record 29, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sédiments inorganiques, tels le sable et le gravier, les couches de mortier ou de béton répandues par accident dans les conduites, les coulées de graisse, de cire, d'asphalte ou de toute autre matière que l'écoulement naturel des eaux de la conduite ne réussit pas à emporter. 1, record 29, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé au pluriel. 2, record 29, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 29, Key term(s)
- dépôts
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 30, Main entry term, English
- disposal mound 1, record 30, English, disposal%20mound
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tests of disposal mounds in 1990, more than 10 years after contaminated sediment and cap sediment placement (thickness not specified), showed no detectable contaminant migration. 1, record 30, English, - disposal%20mound
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Accordingly, one of the main environmental concerns, once physical stability of the disposal mound had been established, was migration of sediment through the cap. 1, record 30, English, - disposal%20mound
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 30, Main entry term, French
- site de mise en dépôt
1, record 30, French, site%20de%20mise%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- dépôt 1, record 30, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En 1990, des relevés effectués plus de dix ans après les travaux par le USEPA dans un site de mise en dépôt recouvert (épaisseur non précisée) montrent qu'il n'y a pas eu de migration détectable des contaminants. 1, record 30, French, - site%20de%20mise%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Une fois la stabilité physique du dépôt assurée, l'une des principales préoccupations environnementales concerne donc la migration possible des sédiments à travers la couche protectrice. 1, record 30, French, - site%20de%20mise%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Brannon and Poindexter-Rollings report no migration of contaminants into the cap (0.3 to 0.6 m thick along the sides of the mound and more than 0.91 m thick in the middle) even though compaction of the dredged sediment forced pore water into the cap in the first few months. 1, record 31, English, - mound
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Record 31, Main entry term, French
- dépôt
1, record 31, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ces chercheurs observent qu'après 18 mois, les contaminants ne migrent pas dans la couche de recouvrement (dont l'épaisseur varie de 0,3 à 0,6 m sur les côtés du dépôt et excède 0,91 m au centre) même si, durant les premiers mois, la compaction des sédiments dragués repousse l'eau interstitielle vers le matériel de recouvrement. 1, record 31, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-12-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 32, Main entry term, English
- tabling
1, record 32, English, tabling
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
tabling of a report 2, record 32, English, - tabling
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 32, Main entry term, French
- dépôt
1, record 32, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
dépôt d'un rapport 2, record 32, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-10-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 33, Main entry term, English
- logging depot
1, record 33, English, logging%20depot
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- camp 1, record 33, English, camp
correct, United States
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The headquarters or supply centre of a logging operation. 1, record 33, English, - logging%20depot
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 33, Main entry term, French
- dépôt
1, record 33, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- quartier général 2, record 33, French, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Le centre de commandement, d'approvisionnement, ravitaillement, etc. d'une exploitation forestière. 2, record 33, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 33, Main entry term, Spanish
- playa de carga
1, record 33, Spanish, playa%20de%20carga
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-02-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 34, Main entry term, English
- deposit 1, record 34, English, deposit
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- sediment 1, record 34, English, sediment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 34, Main entry term, French
- dépôt
1, record 34, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- sédiment 1, record 34, French, s%C3%A9diment
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-10-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Law of Security
Record 35, Main entry term, English
- escrow agreement
1, record 35, English, escrow%20agreement
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- escrow 2, record 35, English, escrow
correct
- third party agreement 3, record 35, English, third%20party%20agreement
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An agreement under which a grantor, promisor or obligor places a sum of money or the instrument upon which he is bound with a third person, called escrow holder, until the performance of a condition or the happening of an event stated in the agreement permits the escrow holder to make delivery of the money or instrument to the grantee, promisee or obligee. 4, record 35, English, - escrow%20agreement
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 35, Main entry term, French
- contrat de dépôt entre les mains d'un tiers
1, record 35, French, contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dépôt entre les mains d'un tiers 1, record 35, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
correct, masculine noun
- dépôt 1, record 35, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
- contrat d'entiercement 2, record 35, French, contrat%20d%27entiercement
masculine noun
- convention d'entiercement 3, record 35, French, convention%20d%27entiercement
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel un titre, de l'argent ou d'autres biens sont confiés à un dépositaire (ou fiduciaire) jusqu'à la réalisation de certaines conditions. 1, record 35, French, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt d'une chose litigieuse entre les mains d'un tiers en attendant le règlement de la contestation est connu sous le nom de «séquestre». Le mot «entiercement» est parfois utilisé au Canada comme équivalent d'«escrow». 1, record 35, French, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«délivrer sous condition» est l'équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 35, French, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 35, Main entry term, Spanish
- acuerdo de custodia
1, record 35, Spanish, acuerdo%20de%20custodia
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contrato adicional mediante el cual dos partes entregan una cantidad de dinero a una tercera, para que lo devuelva cuando se produzcan situaciones adversas. 1, record 35, Spanish, - acuerdo%20de%20custodia
Record 36 - internal organization data 1998-07-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Air Safety
- Airport Runways and Areas
Record 36, Main entry term, English
- contaminant 1, record 36, English, contaminant
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ICAO-4/74, 26. ICAO ... has been instrumental in generating discussion on measuring the effect of runway contaminants on aircraft-braking performance - in particular, the effects of water and snow. 1, record 36, English, - contaminant
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 36, Main entry term, French
- dépôt
1, record 36, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OACI-4/74, 26. [...] l'OACI contribue à l'étude de la mesure de l'effet produit sur les performances des avions par la présence de dépôts sur les pistes, notamment la présence d'eau et de neige. 1, record 36, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-12-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 37, Main entry term, French
- dépôt
1, record 37, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-11-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 38, Main entry term, English
- exhibit
1, record 38, English, exhibit
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Record 38, Main entry term, French
- dépôt
1, record 38, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme dépôt comme équivalent de l'un des sens de l'anglais exhibit, [...] [désignait] tout ce qui était exposé, même s'il ne s'agissait pas d'objets. 1, record 38, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-11-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 39, Main entry term, English
- deposit
1, record 39, English, deposit
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A payment to a bank or other financial institution for credit to a customer's account. 2, record 39, English, - deposit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 39, Main entry term, French
- dépôt
1, record 39, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Somme remise par une personne à une banque ou à un autre établissement financier qui la porte au crédit du compte de cette personne. 2, record 39, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 39, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 39, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Moneda corriente, cheques o cupones que presenta al banco un cliente, o que otra persona presenta por éste, para que su valor le sea acreditado en su cuenta. 1, record 39, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 40 - internal organization data 1995-12-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- submission
1, record 40, English, submission
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A transmittal step in which a user agent or a message store conveys a message or probe to a messager transfer agent. 1, record 40, English, - submission
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, record 40, English, - submission
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- dépôt
1, record 40, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étape de transmission au cours de laquelle un agent d'usager ou une mémoire des messages transporte un message ou un essai vers un agent de transfert de messages, sans passer par une unité fonctionnelle intermédiaire. 1, record 40, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 40, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-02-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Winemaking
Record 41, Main entry term, English
- sediment
1, record 41, English, sediment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Decanting wine ... is ... recommended for two reasons: 1) to remove natural but muddying sediment that occurs in red wine after six or seven years in the bottle; ... 1, record 41, English, - sediment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 41, Main entry term, French
- dépôt
1, record 41, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- résidu 1, record 41, French, r%C3%A9sidu
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au long des ans les vins rouges laissent un dépôt au fond des bouteilles. Le décantage a pour but de séparer le liquide clair de son résidu. 1, record 41, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-02-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 42, Main entry term, English
- deposits
1, record 42, English, deposits
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Build-up on a workpiece either of foreign material or of material from another workpiece. 1, record 42, English, - deposits
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 42, Main entry term, French
- dépôt
1, record 42, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Accumulation sur une pièce de matériau étranger ou de matériau d'une autre pièce. 1, record 42, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-05-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 43, Main entry term, English
- military stores 1, record 43, English, military%20stores
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 43, Main entry term, French
- dépôt
1, record 43, French, d%C3%A9p%C3%B4t
proposal, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-05-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 44, Main entry term, English
- custodianship 1, record 44, English, custodianship
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 44, Main entry term, French
- dépôt
1, record 44, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 44, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1991-01-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
Record 45, Main entry term, English
- gold deposition 1, record 45, English, gold%20deposition
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
Record 45, Main entry term, French
- dépôt d'or
1, record 45, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27or
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Électro-déposition des métaux nobles [...] Dans le domaine technique: on peut classer les dépôts comme suit. a) Dépôts d'or à l'état pur: dans les semi-conducteurs (transistors particulièrement, pour sa soudabilité et sa faculté de former un eutectique avec le germanium ou le silicium). [...] b) Dépôts d'or à l'état allié: dans les contacts électriques, les circuits imprimés et toutes sortes de composants. 1, record 45, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27or
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1990-05-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 46, Main entry term, English
- deposit
1, record 46, English, deposit
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 46, Main entry term, French
- dépôt
1, record 46, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de produit phytopharmaceutique demeurant sur l'organisme cible immédiatement après l'application. 1, record 46, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1989-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 47, Main entry term, English
- ballistic deposit
1, record 47, English, ballistic%20deposit
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- ballistic aggregate 1, record 47, English, ballistic%20aggregate
correct
- ballistic deposition aggregate 1, record 47, English, ballistic%20deposition%20aggregate
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A situation common in a number of technologies used to control electrical, optical and other physical properties of surfaces by means of vapour deposition. The particles are released from randomly chosen launching points and move along parallel straight lines till they are attached to the aggregate. 1, record 47, English, - ballistic%20deposit
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Actual simulations use the strip geometry model (a lattice version and an off-lattice version). 1, record 47, English, - ballistic%20deposit
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Ballistic deposit with surface restructuring. 1, record 47, English, - ballistic%20deposit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See packing. 2, record 47, English, - ballistic%20deposit
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Ballistic aggregates are fan-like structures with fat fractal properties. 1, record 47, English, - ballistic%20deposit
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 47, Main entry term, French
- dépôt
1, record 47, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- dépôt irrégulier 1, record 47, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Considérons une plaque carrée isolante sur laquelle a été déposée, par évaporation une masse de métal (référence Kapitulnik, Voss). On constate que le dépôt est irrégulier et l'on s'intéresse à la conductivité. 1, record 47, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir bourrage, entassement. Le dépôt peut se constituer soit à partir d'une graine, soit d'une surface restructurante. 2, record 47, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-10-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Pollutants
Record 48, Main entry term, English
- deposit 1, record 48, English, deposit
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Of contaminants. 1, record 48, English, - deposit
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 48, Main entry term, French
- dépôt
1, record 48, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, un dépôt, un dégagement ou un rejet de contaminants [...] 2, record 48, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1988-01-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 49, Main entry term, English
- film
1, record 49, English, film
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The layer of dried milk which sticks to the surface of a dairy ustensile after use. 1, record 49, English, - film
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 49, Main entry term, French
- dépôt
1, record 49, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1984-11-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 50, Main entry term, English
- deposit
1, record 50, English, deposit
noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 50, Main entry term, French
- consignation
1, record 50, French, consignation
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dépôt 2, record 50, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1982-11-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 51, Main entry term, English
- segregate
1, record 51, English, segregate
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 51, Main entry term, French
- dépôt
1, record 51, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1982-02-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Taxation
Record 52, Main entry term, English
- posting
1, record 52, English, posting
noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... the posting of a cash deposit or bond to ensure proper exportation ... 1, record 52, English, - posting
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 52, Main entry term, French
- dépôt
1, record 52, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] le dépôt d'une consignation en espèces ou d'un cautionnement [...] pour assurer l'exportation en bonne et due forme [...] 1, record 52, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1981-05-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Arc Welding
Record 53, Main entry term, English
- deposited metal
1, record 53, English, deposited%20metal
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Filler metal after it becomes part of a weld or joint. 2, record 53, English, - deposited%20metal
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Record 53, Main entry term, French
- métal déposé
1, record 53, French, m%C3%A9tal%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- dépôt 2, record 53, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Métal d'apport : (...) c'est le métal que l'on ajoute par fusion au joint à réaliser; la masse du métal d'apport ainsi ajouté se nomme métal déposé. 3, record 53, French, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1981-05-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Winemaking
Record 54, Main entry term, English
- deposit 1, record 54, English, deposit
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- sediment 1, record 54, English, sediment
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Solid particles which have been suspended in a liquid and which have separated under the influence of gravity. 1, record 54, English, - deposit
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 54, Main entry term, French
- dépôts
1, record 54, French, d%C3%A9p%C3%B4ts
masculine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Particules ou précipités qui après avoir été en suspension dans un liquide s'en séparent par gravité. 1, record 54, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts
Record 54, Key term(s)
- dépôt
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1980-07-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Photography
Record 55, Main entry term, English
- sludge
1, record 55, English, sludge
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A precipitate sometimes found in photographic processing solutions that are approaching the end of their useful life or have been improperly mixed. 1, record 55, English, - sludge
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Photographie
Record 55, Main entry term, French
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Précipité qui se forme parfois dans les solutions qui sont presque épuisées ou qui ont été mal préparées. 1, record 55, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1975-03-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 56, Main entry term, English
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A place at which things may be stored, collected, deposited, or cached or from which they may be conveniently distributed. 2, record 56, English, - depot
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 56, Main entry term, French
- bureau de service
1, record 56, French, bureau%20de%20service
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Endroit où les abonnés au service Bellboy vont déposer leur appareil (de recherche de personnes) en mauvais état de fonctionnement. Il ne s'agit [pas] de l'atelier; celui-ci se trouve ailleurs. 1, record 56, French, - bureau%20de%20service
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: