TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIAL SCALE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 1, Main entry term, English
- dial scale
1, record 1, English, dial%20scale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dial balance 2, record 1, English, dial%20balance
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dial scale for weighing the asphalt cement: shall have a capacity of more than twice the weight of the material to be weighed and shall read to the nearest pound. 1, record 1, English, - dial%20scale
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 1, Main entry term, French
- bascule à cadran
1, record 1, French, bascule%20%C3%A0%20cadran
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau, du type bascule romaine, ou une bascule à cadran et contrepoids. [...] la bascule à cadran est de plus en plus répandue et [...] devient maintenant totalement automatique avec possibilité de fonctionnement manuel ou semi-automatique. 2, record 1, French, - bascule%20%C3%A0%20cadran
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 2, Main entry term, English
- dial scale 1, record 2, English, dial%20scale
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 2, Main entry term, French
- balance à tableau 1, record 2, French, balance%20%C3%A0%20tableau
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reg. pom art 24 1, record 2, French, - balance%20%C3%A0%20tableau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 3, Main entry term, English
- dial scale 1, record 3, English, dial%20scale
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 3, Main entry term, French
- balance à tableau
1, record 3, French, balance%20%C3%A0%20tableau
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reg. p. et m. art 24 1, record 3, French, - balance%20%C3%A0%20tableau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 4, Main entry term, English
- dial scale 1, record 4, English, dial%20scale
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
weighing batcher equipped with springless 1, record 4, English, - dial%20scale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 4, Main entry term, French
- balance à cadran
1, record 4, French, balance%20%C3%A0%20cadran
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
peseur doseur avec balance à cadran sans ressort. 1, record 4, French, - balance%20%C3%A0%20cadran
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


