TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIFFAMATION COMMERCIALE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
Record 1, Main entry term, English
- trade libel
1, record 1, English, trade%20libel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A false statement that disparages the quality or reputation of another's product or business. 2, record 1, English, - trade%20libel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We advise and represent both corporations and individuals regarding defamation and trade libel in traditional media and on the Internet. 3, record 1, English, - trade%20libel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trade defamation may be trade libel if it is recorded, or trade slander if it is not. 2, record 1, English, - trade%20libel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- diffamation commerciale
1, record 1, French, diffamation%20commerciale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- libelle commercial 2, record 1, French, libelle%20commercial
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous représentons et conseillons des entreprises et des individus sur des questions relatives à la diffamation et la diffamation commerciale et ce, que celle-ci résulte d'un écrit, soit diffusée par les médias traditionnels ou par l'Internet. 3, record 1, French, - diffamation%20commerciale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, le terme «diffamation commerciale» est utilisé lorsque la diffamation se fait par écrit sur un support quelconque dans le cours normal d'une activité commerciale. 4, record 1, French, - diffamation%20commerciale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Record 2, Main entry term, English
- trade defamation
1, record 2, English, trade%20defamation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- commercial defamation 2, record 2, English, commercial%20defamation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The damaging of a business by a false statement that tends to diminish the reputation of that business. 2, record 2, English, - trade%20defamation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The law of trade defamation regulates communications that tend to lower the reputation of a business in the eyes of the community. Trade defamation is divided into two categories: Libel and Slander. 3, record 2, English, - trade%20defamation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trade defamatory may be trade libel if it is recorded, or trade slander if it is not. 2, record 2, English, - trade%20defamation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- diffamation commerciale
1, record 2, French, diffamation%20commerciale
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] son formulaire de mise en candidature : [...] n’est pas de nature diffamatoire, y compris une diffamation commerciale, ni de nature obscène et, de plus, ne contiendra pas, ne décrira pas, n’inclura pas, ne commentera pas ni ne visera, sans s’y restreindre, l’un ou l’autre [...] 2, record 2, French, - diffamation%20commerciale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, le terme «diffamation commerciale» est utilisé ici dans son sens générique. On doit reconnaître qu'une diffamation peut se faire par écrit ou verbalement en tenant des propos ou des rumeurs qui portent préjudices à une entreprise. 3, record 2, French, - diffamation%20commerciale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Record 3, Main entry term, English
- trade slander
1, record 3, English, trade%20slander
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A species of tort law, trade defamation is divided into two categories, libel and slander. Trade libel generally refers to written communications that tend to bring a business into disrepute, while trade slander refers to defamatory oral communications. 2, record 3, English, - trade%20slander
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Trade defamation may be trade libel if it is recorded, or trade slander if it is not. 3, record 3, English, - trade%20slander
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- diffamation commerciale
1, record 3, French, diffamation%20commerciale
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, il s'agit des communications ou des propos à caractère diffamatoire, rapportés verbalement et qui se réalisent dans le cours normal d'une activité commerciale. Ces communications ou propos doivent être de nature à avoir une incidence sur la clientèle ou le chiffre d'affaires de l'entreprise touchée. 2, record 3, French, - diffamation%20commerciale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: