TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOCUMENT AFFICHE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-12-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- displayed document
1, record 1, English, displayed%20document
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It has opened the doors for people to communicate and interchange data using all kinds of computing environments ranging from the simplest character terminals to the most advanced computers. It has also allowed handicapped people to interact with the WWW using Braille, large type, and voice recognition. Within this environment any HTML-encoded document can be read and displayed, as necessary, by any browser used by the recipient. 2, record 1, English, - displayed%20document
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- document affiché
1, record 1, French, document%20affich%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le réseau a ainsi permis aux utilisateurs de communiquer et d'échanger des données dans tous les environnements informatiques, des plus simples terminaux à caractères aux ordinateurs les plus évolués. Il a également permis aux personnes handicapées d'interagir avec le Web grâce au Braille, à des polices de grands caractères, à la reconnaissance de la voix, etc. Un document HTML peut donc être consulté et affiché, le cas échéant, peu importe le navigateur utilisé par le destinataire. 2, record 1, French, - document%20affich%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, record 1, French, - document%20affich%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: