TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOL. [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-11-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 1, Main entry term, English
- dollar
1, record 1, English, dollar
correct
Record 1, Abbreviations, English
- dol. 2, record 1, English, dol%2E
correct
Record 1, Synonyms, English
- buck 2, record 1, English, buck
correct, noun, United States, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Australia (A$), Bahamas (B$), Barbados (BD$), Belize (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canada (Can$), Fiji (F$), Guyana (G$), Jamaica (J$), Kiribati (A$), Liberia (L$), Marshall Islands (US$), Micronesia (US$), Nauru (A$), New Zealand (NZ$), Singapore (S$), Tuvalu (A$), United States of America (US$), Zimbabwe (Z$). 3, record 1, English, - dollar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fractional unit: 100 cents. 3, record 1, English, - dollar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number. 2, record 1, English, - dollar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 1, Main entry term, French
- dollar
1, record 1, French, dollar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $). 2, record 1, French, - dollar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unité divisionnaire : 100 cents. 2, record 1, French, - dollar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $. 3, record 1, French, - dollar
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable]. 3, record 1, French, - dollar
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 1, Main entry term, Spanish
- dólar
1, record 1, Spanish, d%C3%B3lar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Australia ($A), Bahamas (B$), Barbados (BDS$), Belice (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canadá ($ o Can$), Estados Unidos de América ($ o US$), Fiji (F$), Guyana (G$), Islas Marshall ($ o US$), Micronesia ($ o US$), Nueva Zelandia ($NZ), Singapur (S$). 2, record 1, Spanish, - d%C3%B3lar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 2, record 1, Spanish, - d%C3%B3lar
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Plural: dólares. 2, record 1, Spanish, - d%C3%B3lar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: