TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DROGA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medication
Record 1, Main entry term, English
- drug
1, record 1, English, drug
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medicine 2, record 1, English, medicine
correct, noun
- pharmaceutical 3, record 1, English, pharmaceutical
correct, noun
- medication 4, record 1, English, medication
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, record 1, English, - drug
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Médicaments
Record 1, Main entry term, French
- médicament
1, record 1, French, m%C3%A9dicament
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- drogue 2, record 1, French, drogue
correct, federal act, see observation, feminine noun
- médication 3, record 1, French, m%C3%A9dication
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, record 1, French, - m%C3%A9dicament
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, record 1, French, - m%C3%A9dicament
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, record 1, French, - m%C3%A9dicament
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 1, Main entry term, Spanish
- medicamento
1, record 1, Spanish, medicamento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fármaco 2, record 1, Spanish, f%C3%A1rmaco
correct, masculine noun
- medicina 2, record 1, Spanish, medicina
correct, feminine noun
- droga 3, record 1, Spanish, droga
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, record 1, Spanish, - medicamento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
medicamento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio: un Nolotil. 5, record 1, Spanish, - medicamento
Record 2 - internal organization data 2007-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- drug
1, record 2, English, drug
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any substance, stimulating or depressing, that can be habituating or addictive, especially a narcotic. 2, record 2, English, - drug
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- drogue
1, record 2, French, drogue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance pouvant produire un état de dépendance physique et/ou psychique et engendrer une toxicomanie, quel qu'en soit le type (stimulant, analgésique, etc.). 2, record 2, French, - drogue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 2, Main entry term, Spanish
- droga
1, record 2, Spanish, droga
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, introducida en el organismo por cualquier vía de administración, produce una alteración, de algún modo, del natural funcionamiento del sistema nervioso central del individuo y es, además, susceptible de crear dependencia, ya sea psicológica, física o ambas. 2, record 2, Spanish, - droga
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


