TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRST [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Intelligence (Military)
Record 1, Main entry term, English
- Director Science and Technical Intelligence
1, record 1, English, Director%20Science%20and%20Technical%20Intelligence
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DSTI 2, record 1, English, DSTI
correct
Record 1, Synonyms, English
- Director Science and Technology Intelligence 1, record 1, English, Director%20Science%20and%20Technology%20%20Intelligence
former designation, correct
- Dir Sci Tech Int 1, record 1, English, Dir%20Sci%20Tech%20Int
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 1, English, - Director%20Science%20and%20Technical%20Intelligence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Science and Technical Intelligence; DSTI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Director%20Science%20and%20Technical%20Intelligence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Renseignement (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- Directeur – Renseignements scientifiques et techniques
1, record 1, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Renseignements%20scientifiques%20et%20techniques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DRST 2, record 1, French, DRST
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Directeur – Renseignement en science et en technologie 1, record 1, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Renseignement%20en%20science%20et%20en%20technologie
former designation, correct, masculine noun
- Dir Rens Sci Tech 1, record 1, French, Dir%20Rens%20Sci%20Tech
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 1, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Renseignements%20scientifiques%20et%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Renseignements scientifiques et techniques; DRST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Renseignements%20scientifiques%20et%20techniques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- data relay satellite terminal
1, record 2, English, data%20relay%20satellite%20terminal
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DRST 1, record 2, English, DRST
correct
Record 2, Synonyms, English
- data relay system terminal 1, record 2, English, data%20relay%20system%20terminal
correct
- DRS terminal 2, record 2, English, DRS%20terminal
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 2, Main entry term, French
- terminal du système de relais de données
1, record 2, French, terminal%20du%20syst%C3%A8me%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terminal de satellites de retransmission de données 2, record 2, French, terminal%20de%20satellites%20de%20retransmission%20de%20donn%C3%A9es
proposal, masculine noun
- terminal DRS 1, record 2, French, terminal%20DRS
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projet de terminal qui serait installé sur l'Élément orbital Columbus (COF) au moyen de points de fixation. 1, record 2, French, - terminal%20du%20syst%C3%A8me%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 2, Main entry term, Spanish
- terminal de satélite de retransmisión de datos
1, record 2, Spanish, terminal%20de%20sat%C3%A9lite%20de%20retransmisi%C3%B3n%20de%20datos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- J2 Operations
1, record 3, English, J2%20Operations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- J2 Ops 1, record 3, English, J2%20Ops
correct
- Director Scientific and Technical Intelligence 2, record 3, English, Director%20Scientific%20and%20Technical%20Intelligence
former designation, correct
- DSTI 3, record 3, English, DSTI
former designation, correct
- DSTI 3, record 3, English, DSTI
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
J2 Operations; J2 Ops: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - J2%20Operations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- J2 Opérations
1, record 3, French, J2%20Op%C3%A9rations
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- J2 Ops 1, record 3, French, J2%20Ops
correct, masculine noun
- Directeur - Renseignement scientifique et technique 2, record 3, French, Directeur%20%2D%20Renseignement%20scientifique%20et%20technique
former designation, correct, masculine noun
- DRST 3, record 3, French, DRST
former designation, correct, masculine noun
- DRST 3, record 3, French, DRST
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
J2 Opérations; J2 Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - J2%20Op%C3%A9rations
Record 3, Key term(s)
- Directeur Renseignement scientifique et technique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Industrial Techniques and Processes
Record 4, Main entry term, English
- Regional Manager, Technical Services 1, record 4, English, Regional%20Manager%2C%20Technical%20Services
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Techniques industrielles
Record 4, Main entry term, French
- Administrateur régional, Services techniques 1, record 4, French, Administrateur%20r%C3%A9gional%2C%20Services%20techniques
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Directeur régional des services techniques 2, record 4, French, Directeur%20r%C3%A9gional%20des%20services%20techniques
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-09-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 5, Main entry term, English
- Regional Director of Technical Services 1, record 5, English, Regional%20Director%20of%20Technical%20Services
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Directeur régional des services techniques 1, record 5, French, Directeur%20r%C3%A9gional%20des%20services%20techniques
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


