TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DRY SCREENING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Industrial Techniques and Processes
- Coal Preparation
Record 1, Main entry term, English
- dry screening
1, record 1, English, dry%20screening
correct, generic, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dry screening: Contrarily to the French terms "tamisage" and "criblage," the term "screening" does not mean a particular size of the material. 2, record 1, English, - dry%20screening
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dry screening: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 1, English, - dry%20screening
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Techniques industrielles
- Préparation des charbons
Record 1, Main entry term, French
- tamisage à sec
1, record 1, French, tamisage%20%C3%A0%20sec
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamisage à sec : Contrairement au criblage à sec qui porte sur du gros tout-venant, le tamisage à sec porte sur des éléments de moindre dimension. Le tamisage est un criblage fin. 2, record 1, French, - tamisage%20%C3%A0%20sec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tamisage à sec : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 1, French, - tamisage%20%C3%A0%20sec
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Record 2, Main entry term, English
- dry screening
1, record 2, English, dry%20screening
correct, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The screening of solid materials of different sizes without the aid of water. 2, record 2, English, - dry%20screening
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dry screening: Contrarily to the French terms "tamisage" and "criblage," the term "screening" does not mean a particular size of the material. 3, record 2, English, - dry%20screening
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Record 2, Main entry term, French
- criblage par voie sèche
1, record 2, French, criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
correct, masculine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- criblage à sec 2, record 2, French, criblage%20%C3%A0%20sec
correct, masculine noun, specific
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Choix d'un type de crible. Parmi les nombreuses réalisations mécaniques [...] l'utilisateur a [...] à faire un choix. [...] Criblage à sec. Pour les opérations portant sur du gros tout-venant [...] on a [...] le choix entre grilles fixes, grilles mécaniques et cribles vibrants ultra-puissants. Pour les opérations de criblage proprement dit [entre] les cribles vibrants et les cribles à résonance [...] Pour le criblage fin (tamisage) [...] entre tamis plans à mouvement giratoire et tamis vibrants électriques ou électromagnétiques. 3, record 2, French, - criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au tamisage à sec qui est un criblage fin, le criblage à sec porte sur du tout-venant de grande dimension. 4, record 2, French, - criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: