TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRY STRENGTH [4 records]

Record 1 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Strength of Materials
CONT

A high wet and dry strength, facilitates trouble-free processing.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Résistance des matériaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Textiles técnicos
  • Resistencia de los materiales
Save record 1

Record 2 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Strength of Materials
  • Microbiology and Parasitology

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Résistance des matériaux
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

On écrirait mieux «sècheresse».

OBS

sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Key term(s)
  • résistance à la sècheresse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Resistencia de los materiales
  • Microbiología y parasitología
Save record 2

Record 3 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Refractory Materials (Metallurgy)
DEF

Mechanical strength of a dried but unfired material.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
DEF

Résistance mécanique d'un produit sec mais non cuit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
Save record 3

Record 4 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The maximum compressive, shear, tensile or transverse strength of a sand mixture which has been dried at 220 to 230 ° F (105 to 110 ° C) and cooled to room temperature.

Key term(s)
  • baked strength

French

Domaine(s)
  • Fonderie

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: