TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECHOUER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 1, Main entry term, English
- not get very far
1, record 1, English, not%20get%20very%20far
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- die on the vine 2, record 1, English, die%20on%20the%20vine
verb
- peter out 3, record 1, English, peter%20out
verb
- fizzle out 4, record 1, English, fizzle%20out
verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It will not get very far. 1, record 1, English, - not%20get%20very%20far
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 1, Main entry term, French
- faire long feu
1, record 1, French, faire%20long%20feu
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ne pas aboutir 2, record 1, French, ne%20pas%20aboutir
correct, verb
- se terminer piteusement 3, record 1, French, se%20terminer%20piteusement
correct, verb
- finir en queue de poisson 4, record 1, French, finir%20en%20queue%20de%20poisson
correct, verb
- ne pas réussir 5, record 1, French, ne%20pas%20r%C3%A9ussir
correct, verb
- échouer 6, record 1, French, %C3%A9chouer
correct, verb
- ne pas atteindre son but 7, record 1, French, ne%20pas%20atteindre%20son%20but
correct, verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce projet a fait long feu, on n'en parle plus. Cette farce a fait long feu, elle ne produit plus son effet, elle ne prend plus. 7, record 1, French, - faire%20long%20feu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faire long feu : Se dit d'une cartouche dont l'amorce brûle trop lentement, de sorte que le coup ne part pas ou manque son but. [Au figuré :] ne pas atteindre son but. Échouer. 7, record 1, French, - faire%20long%20feu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «ne pas faire long feu». Voir les justifications qui suivent. 8, record 1, French, - faire%20long%20feu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ne pas faire long feu : Ne pas durer longtemps. [Par exemple :] Leur association n'a pas fait long feu. Je n'y ferai pas long feu : je n'y resterai pas. Remarque : Cette locution peut être considérée soit comme dérivée de la précédente par confusion sur le sens de feu, la métaphore portant alors sur la brièveté de la flamme, soit comme issue d'une autre métaphore, portant sur un foyer allumé pour peu de temps. 7, record 1, French, - faire%20long%20feu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
- run aground
1, record 2, English, run%20aground
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- beach 2, record 2, English, beach
correct, verb
- strand 3, record 2, English, strand
correct, verb
- ground 4, record 2, English, ground
correct, verb
- pile up 5, record 2, English, pile%20up
correct, verb phrase
- run ashore 5, record 2, English, run%20ashore
correct
- go aground 6, record 2, English, go%20aground
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French as well as in English, the terms found in this record all seem to be synonyms; however they are not interchangeable in every context. 7, record 2, English, - run%20aground
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- s'échouer
1, record 2, French, s%27%C3%A9chouer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échouer 2, record 2, French, %C3%A9chouer
correct, see observation
- faire côte 3, record 2, French, faire%20c%C3%B4te
correct, see observation
- se jeter à la côte 4, record 2, French, se%20jeter%20%C3%A0%20la%20c%C3%B4te
correct, see observation
- mettre au sec 5, record 2, French, mettre%20au%20sec
correct, see observation
- se mettre au sec 6, record 2, French, se%20mettre%20au%20sec
correct, see observation
- mettre au plein 7, record 2, French, mettre%20au%20plein
correct, see observation
- se mettre au plain 5, record 2, French, se%20mettre%20au%20plain
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
s'échouer; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, record 2, French, - s%27%C3%A9chouer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais comme en français, ces termes semblent tous être synonymes. Cependant, ils ne sont pas interchangeables dans tous les cas. 8, record 2, French, - s%27%C3%A9chouer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- embarrancar
1, record 2, Spanish, embarrancar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hundirse 2, record 2, Spanish, hundirse
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- embarrancarse
Record 3 - internal organization data 2003-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- beach
1, record 3, English, beach
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To run or haul (a vessel) up on the beach. 2, record 3, English, - beach
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- échouer
1, record 3, French, %C3%A9chouer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- échouer volontairement un navire 2, record 3, French, %C3%A9chouer%20volontairement%20un%20navire
correct
- échouer un navire 3, record 3, French, %C3%A9chouer%20un%20navire
correct
- aborder à même le rivage 3, record 3, French, aborder%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20le%20rivage
correct
- mettre à l'échouage 4, record 3, French, mettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chouage
- tirer à sec 4, record 3, French, tirer%20%C3%A0%20sec
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
échouer (verbe transitif) : Faire échouer (un navire, une embarcation). Pousser (une embarcation) jusqu'au contact de la côte. 5, record 3, French, - %C3%A9chouer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Échouer une barque, pour en nettoyer la carène. 5, record 3, French, - %C3%A9chouer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Échouer un navire volontairement. 6, record 3, French, - %C3%A9chouer
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Tirer une embarcation à sec. 4, record 3, French, - %C3%A9chouer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Training
- Education (General)
Record 4, Main entry term, English
- fail
1, record 4, English, fail
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pédagogie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- échouer à
1, record 4, French, %C3%A9chouer%20%C3%A0
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: