TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ECRA [3 records]

Record 1 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

The purpose of the Canadian Adult Achievement Test (CAAT) is to determine the functional achievement level of Canadian adults. It has been developed to assist adult basic educators to accurately assess clients working at a wide range of ability and/or literacy levels. The Canada Employment and Immigration Commission has endorsed the CAAT.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
Key term(s)
  • Test de rendement pour francophones
  • Épreuve canadienne de rendement pour adultes
  • ECRA

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
Key term(s)
  • Canadian Adult Achievement Test
  • CAAT

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Le TRF est une adaptation française du Canadian Adult Achievement Test.

OBS

Les premiers travaux sur la version canadienne-française ont été complétés en 1987. Dans un premier temps, on avait tenté de simplement traduire le test anglais en français sous le nom d'Épreuve canadienne de rendement pour adultes (ÉCRA). On s'est vite rendu compte qu'un test qui mesure le rendement scolaire ne se traduit pas, surtout s'il possède de nombreux sous-tests destinés à mesurer la maîtrise de la langue : on se doit de l'adapter à la nouvelle réalité. C'est ainsi qu'un nouvel instrument qui rencontre cet objectif a été produit, le Test de rendement pour francophones (TRF).

Key term(s)
  • Test canadien d'évaluation des compétences pour adultes
  • TCECA

Spanish

Save record 2

Record 3 1985-12-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organized Recreation

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Loisirs organisés
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: