TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECT [13 records]
Record 1 - external organization data 2022-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Electronic Correspondence Tracking System
1, record 1, English, Electronic%20Correspondence%20Tracking%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Electronic Correspondence Tracking 1, record 1, English, Electronic%20Correspondence%20Tracking
correct
- ECT 1, record 1, English, ECT
correct
- ECT 1, record 1, English, ECT
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Système électronique de recherche de documents
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20recherche%20de%20documents
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SERD 1, record 1, French, SERD
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- ground combat element
1, record 2, English, ground%20combat%20element
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- GCE 2, record 2, English, GCE
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground combat element; GCE: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - ground%20combat%20element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- élément de combat terrestre
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20combat%20terrestre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ECT 2, record 2, French, ECT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- élément de combat au sol 3, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20combat%20au%20sol
correct, masculine noun, NATO, standardized
- GCE 4, record 2, French, GCE
correct, masculine noun, NATO, standardized
- GCE 4, record 2, French, GCE
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de combat au sol; GCE : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20combat%20terrestre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- equator crossing time
1, record 3, English, equator%20crossing%20time
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- ECT 2, record 3, English, ECT
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- nodal crossing time 3, record 3, English, nodal%20crossing%20time
correct
- equatorial crossing time 4, record 3, English, equatorial%20crossing%20time
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time at which the satellite crosses the equator at a longitude of interest. 2, record 3, English, - equator%20crossing%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The orbital parameters (equatorial crossing time) will be determined by taking into account the compatibility with RADARSAT I and II (which cross the equator with the ascending node at 18:00 hours local mean time). 5, record 3, English, - equator%20crossing%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equator crossing time; ECT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 3, English, - equator%20crossing%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- heure de passage à l'équateur
1, record 3, French, heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- ECT 2, record 3, French, ECT
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un satellite passe à l'équateur à une longitude donnée. 2, record 3, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres orbitaux (heure de passage à l'équateur) seront déterminés en fonction de la compatibilité de RADARSAT III avec les RADARSAT I et II (qui passent au nœud ascendant à 18h, heure moyenne locale). 3, record 3, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heure de passage à l'équateur; ECT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 3, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tomography
Record 4, Main entry term, English
- emission tomography
1, record 4, English, emission%20tomography
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- emission-computed tomography 2, record 4, English, emission%2Dcomputed%20tomography
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emission tomography can be used to monitor, in vivo and regionally, the utilization of metabolic substrates labeled with positron-emitting radioisotopes produced by a cyclotron. 4, record 4, English, - emission%20tomography
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tomographie
Record 4, Main entry term, French
- tomographie d'émission
1, record 4, French, tomographie%20d%27%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TE 2, record 4, French, TE
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- tomographie par émission 3, record 4, French, tomographie%20par%20%C3%A9mission
correct, feminine noun
- TE 2, record 4, French, TE
feminine noun
- TE 2, record 4, French, TE
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tomographie qui fournit une image en coupe des tissus préalablement imprégnés d'un produit marqué. 2, record 4, French, - tomographie%20d%27%C3%A9mission
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tomografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- tomografía de emisión
1, record 4, Spanish, tomograf%C3%ADa%20de%20emisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Record 5, Main entry term, English
- equivalent chill temperature
1, record 5, English, equivalent%20chill%20temperature
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- equivalent temperature 3, record 5, English, equivalent%20temperature
correct
- wind chill temperature 4, record 5, English, wind%20chill%20temperature
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The perceived combined effect of cold and wind on exposed skin. 2, record 5, English, - equivalent%20chill%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A temperature index which describes how the real air temperature feels due to the cooling effect of wind. 3, record 5, English, - equivalent%20chill%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the wind blows, a person going cross-country skiing or hiking in the wild would like to know the cooling power of the wind expressed as "equivalent chill temperature". 5, record 5, English, - equivalent%20chill%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the windchill factor. 6, record 5, English, - equivalent%20chill%20temperature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Record 5, Main entry term, French
- température équivalente
1, record 5, French, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- température froide équivalente 2, record 5, French, temp%C3%A9rature%20froide%20%C3%A9quivalente
proposal, feminine noun
- température de refroidissement éolien 3, record 5, French, temp%C3%A9rature%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Indice de température qui décrit l'impression que donne la température réelle de l'air lorsqu'on y ajoute l'effet de refroidissement du vent. 4, record 5, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le vent souffle à moins de 8 km/h, on ne calcule habituellement pas le facteur de refroidissement éolien et la température équivalente. 3, record 5, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La personne qui va dans les bois par temps froid veut savoir la température réelle que percevra son corps exprimée en nombre de degrés représentant ce froid s'il n'y avait pas de refroidissement de l'air par le vent. 2, record 5, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le facteur de refroidissement éolien. 5, record 5, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-07-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Health Law
Record 6, Main entry term, English
- electroconvulsive therapy
1, record 6, English, electroconvulsive%20therapy
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ECT 2, record 6, English, ECT
correct
Record 6, Synonyms, English
- electro-convulsive therapy 3, record 6, English, electro%2Dconvulsive%20therapy
correct
- EST 1, record 6, English, EST
correct
- EST 1, record 6, English, EST
- electroshock therapy 4, record 6, English, electroshock%20therapy
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A treatment for mental disorders, primarily depression, in which convulsions and loss of consciousness are induced by application of brief pulses of low-voltage alternating current to the brain via scalp electrodes. 4, record 6, English, - electroconvulsive%20therapy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, legislatures and governments do not regulate the provision of specific medical procedures. The major exceptions are psychosurgery and electro-convulsive therapy ... 5, record 6, English, - electroconvulsive%20therapy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Droit de la santé
Record 6, Main entry term, French
- électrochoc
1, record 6, French, %C3%A9lectrochoc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- électroconvulsothérapie 1, record 6, French, %C3%A9lectroconvulsoth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
- thérapie électroconvulsive 2, record 6, French, th%C3%A9rapie%20%C3%A9lectroconvulsive
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les électrochocs. Un traitement standard consiste en 6 à 12 séances, au rythme de 2 à 3 fois par semaine. Le traitement peut être répété, au besoin, tous les trois ou quatre mois. Le traitement s'effectue généralement bilatéralement, les électrodes situées de chaque côté de la tête, ou unilatéralement, d'un seul côté, habituellement le côté droit. 1, record 6, French, - %C3%A9lectrochoc
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Derecho de salud
Record 6, Main entry term, Spanish
- terapia electroconvulsiva
1, record 6, Spanish, terapia%20electroconvulsiva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- TEC 2, record 6, Spanish, TEC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Chemotherapy
- Cancers and Oncology
Record 7, Main entry term, English
- electrochemical therapy
1, record 7, English, electrochemical%20therapy
correct
Record 7, Abbreviations, English
- ECT 1, record 7, English, ECT
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fifty cases of primary liver cancer were treated by electrochemical therapy (ECT). Tumour size ranged from 3.5 to 21.0 cm. ECT was performed by administration of 6-10 V[volts], 50-100 mA [milliamperes] and an electric quantity of 300-1000C[coulombs]. 1, record 7, English, - electrochemical%20therapy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chimiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 7, Main entry term, French
- électrochimiothérapie
1, record 7, French, %C3%A9lectrochimioth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'électrochimiothérapie. Un nouveau traitement qui combine la chimiothérapie à des impulsions électriques permet l'ablation des cellules cancéreuses de la peau avec autant d'efficacité que l'opération chirurgicale [...] Le traitement consiste à injecter dans la tumeur un médicament chimiothérapique avant de délivrer dans les tissus cancéreux une série de chocs électriques. Plutôt que de brûler la tumeur, ces impulsions entrouvrent les portes de la peau, ce qui améliore considérablement l'efficacité de la chimiothérapie. 1, record 7, French, - %C3%A9lectrochimioth%C3%A9rapie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Textile Industries
Record 8, Main entry term, English
- Éléments Chauffants Tissés
1, record 8, English, %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A la carte heating. The firm ECT (Éléments Chauffants Tissés) is specialised in the manufacture of woven resistance units the heating element being in the weft direction (metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. 1, record 8, English, - %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries du textile
Record 8, Main entry term, French
- Éléments Chauffants Tissés
1, record 8, French, %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La société ETC (Éléments chauffants Tissés) est spécialisée dans la fabrication de résistances tissées [...] avec des fibres résistantes à la chaleur. 1, record 8, French, - %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-04-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 9, Main entry term, English
- In Process Review 1, record 9, English, In%20Process%20Review
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 9, Main entry term, French
- Examen en cours de traitement
1, record 9, French, Examen%20en%20cours%20de%20traitement
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ECT 1, record 9, French, ECT
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'Index général des renseignements financiers [IGRF]. 1, record 9, French, - Examen%20en%20cours%20de%20traitement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : IGRF. 1, record 9, French, - Examen%20en%20cours%20de%20traitement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Management
Record 10, Main entry term, English
- Energy Charter Treaty 1, record 10, English, Energy%20Charter%20Treaty
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion environnementale
Record 10, Main entry term, French
- Traité de la Charte de l'énergie
1, record 10, French, Trait%C3%A9%20de%20la%20Charte%20de%20l%27%C3%A9nergie
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- TCE 1, record 10, French, TCE
masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- equipment craft terminal 1, record 11, English, equipment%20craft%20terminal
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 3, record 11, English, - equipment%20craft%20terminal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 11, Main entry term, French
- terminal d'exploitation
1, record 11, French, terminal%20d%27exploitation
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système peut être exploité à partir du terminal d'exploitation (ECT) via l'interface F de la tête de réseau. 1, record 11, French, - terminal%20d%27exploitation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-04-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
- Packaging in Paperboard
Record 12, Main entry term, English
- edge crush test
1, record 12, English, edge%20crush%20test
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ECT 2, record 12, English, ECT
correct
Record 12, Synonyms, English
- column crush test 1, record 12, English, column%20crush%20test
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
- Emballages en carton
Record 12, Main entry term, French
- détermination de la résistance à la compression sur chant
1, record 12, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression%20sur%20chant
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- essai de résistance à la compression de chant du carton ondulé 2, record 12, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression%20de%20chant%20du%20carton%20ondul%C3%A9
masculine noun
- essai de compression de colonne courte 2, record 12, French, essai%20de%20compression%20de%20colonne%20courte
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-01-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Forces
Record 13, Main entry term, English
- tactical fighter wing
1, record 13, English, tactical%20fighter%20wing
correct
Record 13, Abbreviations, English
- TFW 2, record 13, English, TFW
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 13, Main entry term, French
- escadre de chasse tactique
1, record 13, French, escadre%20de%20chasse%20tactique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ECT 2, record 13, French, ECT
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: