TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EIPD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- specified investment flow-through entity
1, record 1, English, specified%20investment%20flow%2Dthrough%20entity
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SIFT 1, record 1, English, SIFT
correct
Record 1, Synonyms, English
- specified investment flow-through 1, record 1, English, specified%20investment%20flow%2Dthrough
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generally, a SIFT is a trust (other than a real estate investment trust, or REIT) or a partnership (a) that is resident in Canada ("residence test"); (b) investments in which are listed or traded on a stock exchange or other public market ("public trading test"); and (c) that holds one or more non-portfolio properties ("NPP test"). 1, record 1, English, - specified%20investment%20flow%2Dthrough%20entity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- entité intermédiaire de placement déterminée
1, record 1, French, entit%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EIPD 1, record 1, French, EIPD
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, une EIPD est une fiducie (sauf une fiducie de placement immobilier ou FPI) ou une société de personnes qui remplit les critères suivants : a) elle réside au Canada (le «critère de résidence»); b) les placements qui y sont faits sont cotés ou négociés sur une bourse de valeurs ou un autre marché public (le «critère de commerce public»); et c) elle détient un ou plusieurs biens hors portefeuille (le «critère BHP»). 1, record 1, French, - entit%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- Electronic Information Products Division 1, record 2, English, Electronic%20Information%20Products%20Division
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- Division des produits d'information électronique
1, record 2, French, Division%20des%20produits%20d%27information%20%C3%A9lectronique
unofficial, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DPIE 1, record 2, French, DPIE
unofficial, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


