TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EIPF [2 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Integrated Borders Enforcement Team

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Police
  • Customs and Excise
  • Citizenship and Immigration
DEF

A multi-agency law enforcement team that enhances the security of the Canada-U.S.border by targeting cross-border criminal activity and by investigating, identifying andinterdicting persons and organizations that threaten the national security of Canada, theUnited States or both countries.

OBS

integrated border enforcement team; IBET: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
  • Douanes et accise
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Équipe formée de membres provenant de divers organismes d'application de la loi, quiaméliore la sécurité de la frontière Canada — États-Unis en ciblant les activités criminelles transfrontalières, en menant des enquêtes sur les personnes et les organisations qui menacent la sécurité nationale du Canada, des États-Unis ou des deux pays, et en identifiant et interceptant celles-ci.

OBS

«Équipe» a été souvent relevé dans les textes avec un «E» majuscule.

OBS

équipe intégrée de la police des frontières; EIPF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Policía
  • Aduana e impuestos internos
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

equipo integrado de policía de frontera: El término suele aparecer escrito con mayúscula en los documentos consultados.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: