TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EITA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 1, Main entry term, English
- field technical training squadron
1, record 1, English, field%20technical%20training%20squadron
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FTTS 1, record 1, English, FTTS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field technical training squadron; FTTS: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - field%20technical%20training%20squadron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 1, Main entry term, French
- escadron d'instruction technique appliquée
1, record 1, French, escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EITA 1, record 1, French, EITA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escadron d'instruction technique appliquée; EITA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 2, Main entry term, English
- Air Technical Training Squadron
1, record 2, English, Air%20Technical%20Training%20Squadron
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ATTS 1, record 2, English, ATTS
correct
Record 2, Synonyms, English
- Air Technician Training Squadron 2, record 2, English, Air%20Technician%20Training%20Squadron
former designation, correct
- ATTS 2, record 2, English, ATTS
former designation, correct
- ATTS 2, record 2, English, ATTS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Air Technical Training Squadron; ATTS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 2, English, - Air%20Technical%20Training%20Squadron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Air Technical Training Squadron; ATTS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Air%20Technical%20Training%20Squadron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 2, Main entry term, French
- Escadron d'instruction technique (Air)
1, record 2, French, Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EITA 1, record 2, French, EITA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Escadron d'instruction des techniciens en aéronautique 2, record 2, French, Escadron%20d%27instruction%20des%20techniciens%20en%20a%C3%A9ronautique
former designation, correct, masculine noun
- EITA 2, record 2, French, EITA
former designation, correct, masculine noun
- EITA 2, record 2, French, EITA
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Escadron d'instruction technique (Air); EITA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 2, French, - Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Escadron d’instruction technique (Air); EITA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Field Technical Training Flight 1, record 3, English, Field%20Technical%20Training%20Flight
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This flight which is also a school depends of the 438 Air Reserve Squadron. Information obtained from the 438 Squadron in Montreal. 1, record 3, English, - Field%20Technical%20Training%20Flight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- Escadrille d'instruction technique appliquée
1, record 3, French, Escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EITA 1, record 3, French, EITA
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette escadrille relève du 438e Escadron de la Réserve aérienne et elle est en même temps une école. Renseignement obtenu du 438e Escadron à Montréal. 1, record 3, French, - Escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-08-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- forward technical training flight 1, record 4, English, forward%20technical%20training%20flight
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- escadrille d'instruction technique avancée
1, record 4, French, escadrille%20d%27instruction%20technique%20avanc%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- EITA 1, record 4, French, EITA
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 5, Main entry term, English
- Aviation Tactics Flight
1, record 5, English, Aviation%20Tactics%20Flight
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ATF 1, record 5, English, ATF
correct
Record 5, Synonyms, English
- Air-Ground Operations School 2, record 5, English, Air%2DGround%20Operations%20School
former designation, correct
- AGOS 2, record 5, English, AGOS
former designation, correct
- AGOS 2, record 5, English, AGOS
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 5, Main entry term, French
- Escadrille d'instruction tactique (Aviation)
1, record 5, French, Escadrille%20d%27instruction%20tactique%20%28Aviation%29
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- EITA 1, record 5, French, EITA
correct
Record 5, Synonyms, French
- École des opérations air-terre 2, record 5, French, %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20air%2Dterre
former designation, correct
- ÉOAT 2, record 5, French, %C3%89OAT
former designation, correct
- ÉOAT 2, record 5, French, %C3%89OAT
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom adopté à l'automne 1995. Consultation avec le Service de Traduction à la Base des Forces canadiennes, Gagetown. 1, record 5, French, - Escadrille%20d%27instruction%20tactique%20%28Aviation%29
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


