TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENGANCHE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- downpayment
1, record 1, English, downpayment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- down payment 2, record 1, English, down%20payment
correct
- deposit 3, record 1, English, deposit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, record 1, English, - downpayment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, record 1, English, - downpayment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- acompte
1, record 1, French, acompte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- versement initial 2, record 1, French, versement%20initial
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament. 3, record 1, French, - acompte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, record 1, French, - acompte
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- pago inicial
1, record 1, Spanish, pago%20inicial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anticipo 1, record 1, Spanish, anticipo
correct, masculine noun
- enganche 2, record 1, Spanish, enganche
masculine noun, Mexico
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, record 1, Spanish, - pago%20inicial
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, record 1, Spanish, - pago%20inicial
Record 2 - internal organization data 2021-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- snagging
1, record 2, English, snagging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bottom trawl nets. ... potential obstructions for snagging, water depth, and other conditions would determine the type of bottom trawl system and mesh size appropriate for use. 1, record 2, English, - snagging
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
net snagging 2, record 2, English, - snagging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- accrochage
1, record 2, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accrochage d'un filet de pêche 2, record 2, French, - accrochage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 2, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En granjas colocadas en zonas poco profundas y en los días de oleaje, este copo puede tocar el fondo marino, provocando el enganche de la red y/o el desgaste de la misma con la consiguiente rotura. 1, record 2, Spanish, - enganche
Record 3 - internal organization data 2016-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- team
1, record 3, English, team
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- harnessed team 2, record 3, English, harnessed%20team
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Two or more horses, oxen, or other animals harnessed together to draw a vehicle, plow, or the like. 1, record 3, English, - team
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Yoke" applies to the two animals hitched together under a yoke for drawing and pulling (eg. five yoke of oxen). 1, record 3, English, - team
Record 3, Key term(s)
- yoke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- attelage
1, record 3, French, attelage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Des animaux de trait attelés ensemble. 2, record 3, French, - attelage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- enganche 2, record 3, Spanish, enganche
masculine noun
- arneses 2, record 3, Spanish, arneses
masculine noun, plural
- jaeces 2, record 3, Spanish, jaeces
masculine noun, plural
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje. 3, record 3, Spanish, - tiro
Record 4 - internal organization data 2015-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Trailers and Hauling
Record 4, Main entry term, English
- hitch
1, record 4, English, hitch
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power. 2, record 4, English, - hitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
- Remorques et remorquage
Record 4, Main entry term, French
- attelage
1, record 4, French, attelage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- attache 1, record 4, French, attache
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La grande majorité des attelages sont à boule. 2, record 4, French, - attelage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Camiones con remolque y remolque
Record 4, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 4, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- enganchamiento 2, record 4, Spanish, enganchamiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos. 2, record 4, Spanish, - enganche
Record 5 - internal organization data 2014-12-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electric Motors
Record 5, Main entry term, English
- pull-in torque
1, record 5, English, pull%2Din%20torque
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum constant torque under which the [synchronous] motor will pull its connected inertia load into synchronism at rated voltage and frequency, when its field excitation is applied. 2, record 5, English, - pull%2Din%20torque
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Record 5, Main entry term, French
- couple d'accrochage
1, record 5, French, couple%20d%27accrochage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- couple maximal constant en charge 2, record 5, French, couple%20maximal%20constant%20en%20charge
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Record 5, Main entry term, Spanish
- par de enganche
1, record 5, Spanish, par%20de%20enganche
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Par resistente más elevado contra el cual el motor es capaz de llevar la carga accionada hasta la velocidad de sincronismo, cuando está alimentado con la tensión, la frecuencia y la corriente de excitación nominales, esta última en caso de que exista. 1, record 5, Spanish, - par%20de%20enganche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El par de enganche depende de la inercia total de las partes giratorias. 1, record 5, Spanish, - par%20de%20enganche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
De un motor síncrono. 1, record 5, Spanish, - par%20de%20enganche
Record 6 - internal organization data 2008-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Record 6, Main entry term, English
- trailer coupling device
1, record 6, English, trailer%20coupling%20device
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- coupling device 1, record 6, English, coupling%20device
correct
- trailer hitch 1, record 6, English, trailer%20hitch
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device used to link a trailer to a motorized vehicle. 1, record 6, English, - trailer%20coupling%20device
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Record 6, Main entry term, French
- dispositif d'attelage de remorque
1, record 6, French, dispositif%20d%27attelage%20de%20remorque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- attelage de remorque 1, record 6, French, attelage%20de%20remorque
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'atteler une remorque routière à un véhicule motorisé. 1, record 6, French, - dispositif%20d%27attelage%20de%20remorque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Record 6, Main entry term, Spanish
- mecanismo de acoplamiento
1, record 6, Spanish, mecanismo%20de%20acoplamiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- enganche 2, record 6, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite acoplar un remolque a un vehículo motorizado. 1, record 6, Spanish, - mecanismo%20de%20acoplamiento
Record 7 - internal organization data 2007-09-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Record 7, Main entry term, English
- impressment
1, record 7, English, impressment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- press-ganging 2, record 7, English, press%2Dganging
familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of conscripting people to serve in the military or navy, usually by force and without notice. 2, record 7, English, - impressment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- enrôlement forcé
1, record 7, French, enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- racolage 2, record 7, French, racolage
correct, masculine noun
- presse 3, record 7, French, presse
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode ancien de recrutement d'equipages pour les navires marchands par la rafle dans les lieux publics d'hommes aptes à servir et par leur embarquement forcé. 4, record 7, French, - enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
Record 7, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 7, Spanish, enganche
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 8, Main entry term, English
- linkage 1, record 8, English, linkage
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- attachment 1, record 8, English, attachment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Record 8, Main entry term, French
- attelage
1, record 8, French, attelage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 8, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- unión 2, record 8, Spanish, uni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-09-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 9, Main entry term, English
- docking
1, record 9, English, docking
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- hard docking 2, record 9, English, hard%20docking
correct, officially approved
- hard dock 3, record 9, English, hard%20dock
correct
- berthing 4, record 9, English, berthing
avoid, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The coupling of two or more spacecraft in space. 5, record 9, English, - docking
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The process of making physical attachment between two actively controlled spacecraft [is done by] using either translational and rotational maneuvers of one vehicle or by use of a manipulator. 5, record 9, English, - docking
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The term berthing refers to a phase of the rendezvous sequence between two spaceships which immediately precedes docking and is therefore synonymous with soft docking as opposed to hard docking. 4, record 9, English, - docking
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
docking; hard docking: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 9, English, - docking
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Docking light. 4, record 9, English, - docking
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 9, Main entry term, French
- amarrage
1, record 9, French, amarrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- arrimage 2, record 9, French, arrimage
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération au cours de laquelle deux véhicules spatiaux établissent entre eux une liaison rigide. 3, record 9, French, - amarrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'amarrage constitue la phase finale d'un rendez-vous spatial. 3, record 9, French, - amarrage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'on utilise le terme amarrage pour désigner des engins spatiaux qui s'amarrent à une station orbitale et attelage pour désigner un engin spatial qui en remorque un autre. 4, record 9, French, - amarrage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
arrimage : Fixation d'une charge utile à l'intérieur ou à l'extérieur d'un véhicule spatial. 3, record 9, French, - amarrage
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 9, French, - amarrage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 9, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 9, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


