TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENGANO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- hoax message
1, record 1, English, hoax%20message
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hoax 2, record 1, English, hoax
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beyond false virus threats, there are also hoaxes designed to play to a computer user's greed or sympathies. ... These are perhaps the most dangerous forms of the hoax message, as it is often difficult to determine whether or not the information provided is true and accurate. 1, record 1, English, - hoax%20message
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- canular
1, record 1, French, canular
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables. 1, record 1, French, - canular
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver. 1, record 1, French, - canular
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
canular : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 2, record 1, French, - canular
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- engaño
1, record 1, Spanish, enga%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bulo 1, record 1, Spanish, bulo
correct, masculine noun
- noticia falsa 2, record 1, Spanish, noticia%20falsa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Noticia engañosa recibida por correo electrónico o las redes sociales que suele contener cadenas de mensajes, denuncias, amenazas de virus informáticos, y cuyo fin es que sea difundida por los destinatarios a sus contactos. 3, record 1, Spanish, - enga%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "engaño", "bulo" y "noticia falsa" son alternativas adecuadas en español al anglicismo "hoax". 2, record 1, Spanish, - enga%C3%B1o
Record 2 - internal organization data 2013-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- spoofing
1, record 2, English, spoofing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... action intended to deceive a user, an observer (such as an eavesdropper), or a resource. 2, record 2, English, - spoofing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- mystification
1, record 2, French, mystification
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bluff 2, record 2, French, bluff
correct, masculine noun, standardized
- incitation à la faute 3, record 2, French, incitation%20%C3%A0%20la%20faute
correct, feminine noun, standardized
- arnaque 3, record 2, French, arnaque
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de prendre des mesures destinées à tromper un utilisateur, un observateur (qui effectue par exemple un branchement clandestin) ou une ressource. 3, record 2, French, - mystification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mystification; bluff; incitation à la faute; arnaque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 2, French, - mystification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- impostura
1, record 2, Spanish, impostura
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- engaño 1, record 2, Spanish, enga%C3%B1o
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- double-cross
1, record 3, English, double%2Dcross
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- entourloupette
1, record 3, French, entourloupette
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(en affaires, le fait de jouer un tour à quelqu'un) -Larousse XXe Siècle. 1, record 3, French, - entourloupette
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 3, Main entry term, Spanish
- engaño
1, record 3, Spanish, enga%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


