TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EX-WORKS CLAUSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 1, Main entry term, English
- ex-works clause 1, record 1, English, ex%2Dworks%20clause
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex works: means that the seller fulfils his obligations to deliver when he has made the goods available at his premises (i.e.works, factory, warehouse, etc.) to the buyer. In particular, he is not responsible for loading the goods on the vehicle provided by the buyer or for clearing the goods for export, unless otherwise agreed. The buyer bears all costs and risks involved in taking the goods from the seller's premises to the desired destination. This term thus represents the minimum obligation for the seller. This term should not be used when the buyer cannot carry out directly or indirectly the export formalities. 2, record 1, English, - ex%2Dworks%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 1, Main entry term, French
- clause de sortie usine
1, record 1, French, clause%20de%20sortie%20usine
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- clause de départ-usine 1, record 1, French, clause%20de%20d%C3%A9part%2Dusine
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sortie usine : Prix des marchandises au quai de chargement de l'exportateur. L'acheteur devient alors propriétaire des marchandises et assume tous les risques et frais de livraison subséquents. 2, record 1, French, - clause%20de%20sortie%20usine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Départ-usine : Niveau minimum de responsabilité pour un exportateur. Vous vous engagez à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur de votre usine ou bureau. L'acheteur peut même être responsable du chargement des marchandises sur un véhicule. Dès que l'acheteur prend possession de la marchandise, il en est responsable. 3, record 1, French, - clause%20de%20sortie%20usine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula de franco fábrica
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20franco%20f%C3%A1brica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En virtud de ella el comprador asume el riesgo de la mercancía antes de su transporte, en el momento de ser cargada y recayendo sobre el mismo el pago del flete y del seguro. 1, record 1, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20franco%20f%C3%A1brica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: