TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXAMEN [25 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- audit examination
1, record 1, English, audit%20examination
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- examination 2, record 1, English, examination
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The audit examination confirmed that the ... key controls were identified based on a risk assessment. Detailed testing matrices were prepared and completed by the internal control team to demonstrate how controls in [the foreign country] were functioning and mitigating the risks identified. 2, record 1, English, - audit%20examination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- examen d'audit
1, record 1, French, examen%20d%27audit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- examen 2, record 1, French, examen
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'examen d'audit a confirmé que les [...] contrôles clés ont été déterminés suivant une évaluation des risques. L'équipe de contrôle interne a préparé et complété les matrices détaillées des tests afin de démontrer comment les contrôles de la mission [du pays étranger] fonctionnaient et atténuaient les risques cernés. 1, record 1, French, - examen%20d%27audit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Record 2, Main entry term, English
- review
1, record 2, English, review
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The verification of the suitability, adequacy and effectiveness of selection and determination activities, and the results of these activities, with regard to fulfilment of specified requirements by an object of conformity assessment. 1, record 2, English, - review
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, record 2, English, - review
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
review: conformity assessment term relating to review and attestation. 3, record 2, English, - review
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
review: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 2, English, - review
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 2, Main entry term, French
- revue
1, record 2, French, revue
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vérification de la pertinence, de l'adéquation et de l'efficacité d'activités de sélection et de détermination et de leurs résultats en ce qui concerne la satisfaction d'un objet d'évaluation de la conformité aux exigences spécifiées. 1, record 2, French, - revue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.) 2, record 2, French, - revue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
revue : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. 3, record 2, French, - revue
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
revue : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 2, French, - revue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Control de la calidad (Gestión)
Record 2, Main entry term, Spanish
- examen
1, record 2, Spanish, examen
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- for review 1, record 3, English, for%20review
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- aux fins d'examen 1, record 3, French, aux%20fins%20d%27examen
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pour examen 1, record 3, French, pour%20examen
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- para revisión
1, record 3, Spanish, para%20revisi%C3%B3n
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Training of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- examination
1, record 4, English, examination
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- exam 1, record 4, English, exam
correct, officially approved
- test 2, record 4, English, test
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of questions or exercises that is used to assess a learner's abilities and knowledge in relation to a group of lessons. 2, record 4, English, - examination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
test: A test sometimes implies a simpler, less formal procedure than an examination. 2, record 4, English, - examination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
examination; exam: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - examination
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Docimologie
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 4, Main entry term, French
- examen
1, record 4, French, examen
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- exam 2, record 4, French, exam
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Série de questions ou d'exercices qui permet d'évaluer les capacités et les connaissances d'un apprenant par rapport à un ensemble d'enseignements. 3, record 4, French, - examen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
examen; exam : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - examen
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- examination
1, record 5, English, examination
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
examination: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 5, English, - examination
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- examen
1, record 5, French, examen
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
examen : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 5, French, - examen
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Design
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 6, Main entry term, English
- examination
1, record 6, English, examination
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process through which the Industrial Design Office decides whether a design warrants registration. 1, record 6, English, - examination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The main objective is to determine if the design is indeed design subject matter, that it is original and that the documentation meets the requirements of the Industrial Design Act and Industrial Design Regulations. 1, record 6, English, - examination
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 6, Main entry term, French
- examen
1, record 6, French, examen
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus au terme duquel le Bureau des dessins industriels décide si un dessin est enregistrable. 1, record 6, French, - examen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le principal objectif de l'examen est de déterminer s'il s'agit bien d'un objet pouvant constituer un dessin industriel, s'il s'agit d'un dessin original et si les documents respectent les exigences de la Loi sur les dessins industriels et du Règlement sur les dessins industriels. 1, record 6, French, - examen
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- inspection
1, record 7, English, inspection
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inspection of items of real evidence, documents. 1, record 7, English, - inspection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- examen
1, record 7, French, examen
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
examen : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - examen
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-08-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- examination
1, record 8, English, examination
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Investigation by inspection or experiment. (Oxford) 1, record 8, English, - examination
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
medical examination 1, record 8, English, - examination
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- examen
1, record 8, French, examen
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
examen : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - examen
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- examination
1, record 9, English, examination
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 9, English, - examination
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- interrogatoire
1, record 9, French, interrogatoire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- examen 1, record 9, French, examen
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 9, French, - interrogatoire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «interrogatoire» est employé dans la nouvelle législation sur l'immigration. 2, record 9, French, - interrogatoire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Interrogatoire pour déterminer l'admissibilité d'une preuve. 2, record 9, French, - interrogatoire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- interrogatorio
1, record 9, Spanish, interrogatorio
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cualquier Funcionario de Inmigración puede, por escrito, citar a los efectos de un interrogatorio a cualquier persona respecto de la cual pueda ejercer su derecho de interrogatorio en virtud del párrafo (c) de la subsección (1) de esta sección, y puede requerir que cualquier persona presente cualquier documento bajo su custodia o poder o bajo su control, respecto de cualquier asunto sobre el cual pueda ser interrogado. 2, record 9, Spanish, - interrogatorio
Record 10 - internal organization data 2006-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- discussion
1, record 10, English, discussion
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- examen
1, record 10, French, examen
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- entretien 1, record 10, French, entretien
masculine noun
- discussion 1, record 10, French, discussion
feminine noun
- exposé 1, record 10, French, expos%C3%A9
masculine noun
- étude 1, record 10, French, %C3%A9tude
feminine noun
- analyse 1, record 10, French, analyse
feminine noun
- thèse 1, record 10, French, th%C3%A8se
feminine noun
- concertation 1, record 10, French, concertation
feminine noun
- échange de vues 1, record 10, French, %C3%A9change%20de%20vues
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 11, Main entry term, English
- assessment
1, record 11, English, assessment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The assessment of the environmental effects of the project. 2, record 11, English, - assessment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 11, Main entry term, French
- examen
1, record 11, French, examen
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Modalités d'examen des effets environnementaux du projet. 2, record 11, French, - examen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) et la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999). 3, record 11, French, - examen
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-07-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- for consideration
1, record 12, English, for%20consideration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- for your consideration 2, record 12, English, for%20your%20consideration
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- à l'étude
1, record 12, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pour étude 2, record 12, French, pour%20%C3%A9tude
correct
- prendre connaissance 1, record 12, French, prendre%20connaissance
correct
- pour examen 3, record 12, French, pour%20examen
correct
- se pencher sur 1, record 12, French, se%20pencher%20sur
correct
- soumettre à votre réflexion 1, record 12, French, soumettre%20%C3%A0%20votre%20r%C3%A9flexion
- aux fins d'étude 4, record 12, French, aux%20fins%20d%27%C3%A9tude
correct
- à prendre en considération 4, record 12, French, %C3%A0%20prendre%20en%20consid%C3%A9ration
correct
- soumettre à l'étude 4, record 12, French, soumettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 13, Main entry term, English
- examination
1, record 13, English, examination
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Critical investigation and inspection for diagnostic purposes. 1, record 13, English, - examination
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 13, Main entry term, French
- examen
1, record 13, French, examen
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'observations faites par divers moyens (auscultation, palpation, radiographie, analyses, etc.) qui fournissent des indications sur l'état de santé d'une personne. 1, record 13, French, - examen
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Examen médical, clinique; examen de santé; examen cardio-vasculaire, rectal, radiologique. 1, record 13, French, - examen
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-10-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- processing
1, record 14, English, processing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 14, English, - processing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
processing of a case. 3, record 14, English, - processing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- traitement
1, record 14, French, traitement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- examen 2, record 14, French, examen
correct, masculine noun
- étude 2, record 14, French, %C3%A9tude
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
examen; étude : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 14, French, - traitement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
traitement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 14, French, - traitement
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
traitement d'un cas. 4, record 14, French, - traitement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-04-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Courts
Record 15, Main entry term, English
- investigation
1, record 15, English, investigation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 15, Main entry term, French
- examen
1, record 15, French, examen
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-04-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 16, Main entry term, English
- inspection
1, record 16, English, inspection
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Of documents. 1, record 16, English, - inspection
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 16, Main entry term, French
- examen
1, record 16, French, examen
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De documents. 1, record 16, French, - examen
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 17, Main entry term, English
- examination
1, record 17, English, examination
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 17, Main entry term, French
- examen
1, record 17, French, examen
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Congé payé accordé à un employé [...] pour lui permettre de se présenter à un examen dans le cadre d'un (concours). 2, record 17, French, - examen
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Legal System
Record 18, Main entry term, English
- consideration
1, record 18, English, consideration
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 18, Main entry term, French
- examen
1, record 18, French, examen
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-05-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 19, Main entry term, English
- inspection
1, record 19, English, inspection
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 19, Main entry term, French
- contrôle
1, record 19, French, contr%C3%B4le
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- examen 1, record 19, French, examen
masculine noun
- inspection 1, record 19, French, inspection
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 20, Main entry term, English
- business review
1, record 20, English, business%20review
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- examen
1, record 20, French, examen
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Évaluation des points forts et des points faibles d'une entreprise. 1, record 20, French, - examen
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-11-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Black Products (Petroleum)
Record 21, Main entry term, English
- examination 1, record 21, English, examination
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Produits noirs (Pétrole)
Record 21, Main entry term, French
- examen
1, record 21, French, examen
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Productos negros (Petróleo)
Record 21, Main entry term, Spanish
- examen
1, record 21, Spanish, examen
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-10-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 22, Main entry term, English
- procedure 1, record 22, English, procedure
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 22, Main entry term, French
- intervention
1, record 22, French, intervention
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- examen 1, record 22, French, examen
masculine noun
- procédé 1, record 22, French, proc%C3%A9d%C3%A9
masculine noun
- méthode 1, record 22, French, m%C3%A9thode
feminine noun
- technique 1, record 22, French, technique
feminine noun
- opération 1, record 22, French, op%C3%A9ration
feminine noun
- mode opératoire 1, record 22, French, mode%20op%C3%A9ratoire
masculine noun
- soins 1, record 22, French, soins
masculine noun, plural
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-04-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- scrutiny
1, record 23, English, scrutiny
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- examen
1, record 23, French, examen
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-05-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 24, Main entry term, English
- screening 1, record 24, English, screening
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 24, Main entry term, French
- évaluation
1, record 24, French, %C3%A9valuation
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- examen 1, record 24, French, examen
masculine noun
- contrôle 1, record 24, French, contr%C3%B4le
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 24, French, - %C3%A9valuation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1981-12-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Police
Record 25, Main entry term, English
- canvass 1, record 25, English, canvass
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A canvass should be conducted of the immediate vicinity of the robbery and along the robber's probable route of flight. 1, record 25, English, - canvass
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Police
Record 25, Main entry term, French
- examen 1, record 25, French, examen
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: