TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EXPEDIENTE [3 records]

Record 1 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Save record 1

Record 2 2014-07-28

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
DEF

A set of documents on a specific subject.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Ensemble de documents se rapportant à un même sujet.

OBS

En langue administrative, le terme anglais «record» peut se rendre par «document» ou «dossier», selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 2

Record 3 2001-02-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
OBS

upon which a question is argued.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
OBS

à partir duquel une question est débattue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho procesal
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: