TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EXPEDITION [16 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
- Water Transport
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- shipment
1, record 1, English, shipment
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantity of goods dispatched. 2, record 1, English, - shipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shipment: designation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 1, English, - shipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
- Transport par eau
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- envoi
1, record 1, French, envoi
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- expédition 2, record 1, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] marchandises expédiées. 3, record 1, French, - envoi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
envoi; expédition : désignations uniformisées par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 1, French, - envoi
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- remesa
1, record 1, Spanish, remesa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cargamento 2, record 1, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
- embarque 2, record 1, Spanish, embarque
correct, masculine noun
- expedición 3, record 1, Spanish, expedici%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mercancías que carga una embarcación. 2, record 1, Spanish, - remesa
Record 2 - internal organization data 2016-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Shipping and Delivery
Record 2, Main entry term, English
- dispatch
1, record 2, English, dispatch
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispatch: term used at Canada Post. 2, record 2, English, - dispatch
Record 2, Key term(s)
- despatch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Expédition et livraison
Record 2, Main entry term, French
- expédition
1, record 2, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expédition : terme en usage à Postes Canada. 2, record 2, French, - exp%C3%A9dition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
- Expedición y entrega
Record 2, Main entry term, Spanish
- expedición
1, record 2, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 3, Main entry term, English
- expedition climbing
1, record 3, English, expedition%20climbing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Expedition climbing demands the skills of winter climbing, in addition to the logistics of an extended trip, often in a foreign country. 1, record 3, English, - expedition%20climbing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The main difference between expedition climbing and other muontaineering come in the logistics of tackling a remote peak, the more severe weather likely to be encountered, and the challenge of climbing at high altitudes. 1, record 3, English, - expedition%20climbing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 3, Main entry term, French
- expédition
1, record 3, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ascension comportant une escalade en montagne qui se déroule avec l'aide de porteurs et qui a lieu en terres éloignées. 2, record 3, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En général, l'expédition nécessite l'emploi de porteurs et comporte une longue marche d'approche. 3, record 3, French, - exp%C3%A9dition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2009-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 4, Main entry term, English
- shipping
1, record 4, English, shipping
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shipping: term used in Saturn (financial system). 2, record 4, English, - shipping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 4, Main entry term, French
- expédition
1, record 4, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
expédition : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, record 4, French, - exp%C3%A9dition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- consignment
1, record 5, English, consignment
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon his acceptance, is accountable. Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. 2, record 5, English, - consignment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 5, English, - consignment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- expédition
1, record 5, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- envoi 2, record 5, French, envoi
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées pour vente ultérieure ou autres fins, dont l'expéditeur (consignateur) conserve le titre de propriété et pour lesquelles le destinataire est responsable moyennant son acceptation. Les marchandises envoyées font partie du stock du consignateur tant qu'elles ne sont pas vendues. 1, record 5, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, record 5, French, - exp%C3%A9dition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- consignación
1, record 5, Spanish, consignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- expedición 2, record 5, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mercancías enviadas para su venta futura o con otro propósito, conservando el que las envía (consignador) el título de propiedad, siendo el que las recibe (consignatario) responsable de las mercancías al aceptarlas. 3, record 5, Spanish, - consignaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2003-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 6, Main entry term, English
- shipping
1, record 6, English, shipping
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sending. 1, record 6, English, - shipping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 6, Main entry term, French
- expédition
1, record 6, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
expédition : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 2, record 6, French, - exp%C3%A9dition
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Record 6, Main entry term, Spanish
- expedición
1, record 6, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-06-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 7, Main entry term, English
- shipping
1, record 7, English, shipping
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 7, Main entry term, French
- expédition
1, record 7, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'envoyer un colis, un paquet et, plus généralement un bien quelconque à un destinataire. 1, record 7, French, - exp%C3%A9dition
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
Record 7, Main entry term, Spanish
- expedición
1, record 7, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- shipping
1, record 8, English, shipping
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The activities performed in preparation of the outgoing shipment of parts, products, and components. Packaging, marking, weighing, and loading for shipment are parts of this activity. 2, record 8, English, - shipping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shipping: Term officially approved by Canadian Pacific and standardized by the CGSB. 3, record 8, English, - shipping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- expédition
1, record 8, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Activités effectuées dans le but de préparer l'envoi de pièces, de produits et de composants. Le conditionnement, le marquage, le pesage et le chargement aux fins d'expédition font partie de ces activités. 2, record 8, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
expédition : Terme uniformisé par Canadien Pacifique et normalisé par l'ONGC. 3, record 8, French, - exp%C3%A9dition
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 8, Main entry term, Spanish
- embarque
1, record 8, Spanish, embarque
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- envío 2, record 8, Spanish, env%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-05-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Record 9, Main entry term, English
- Shipping
1, record 9, English, Shipping
Canada
Record 9, Abbreviations, English
- SD-SHP 1, record 9, English, SD%2DSHP
Canada
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, record 9, English, - Shipping
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- Expédition
1, record 9, French, Exp%C3%A9dition
feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
- SD-SHP 1, record 9, French, SD%2DSHP
Canada
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, record 9, French, - Exp%C3%A9dition
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
Record 10, Main entry term, English
- expedition 1, record 10, English, expedition
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 10, Main entry term, French
- dispatching
1, record 10, French, dispatching
masculine noun, France
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisation rationnelle et rapide des manutentions portuaires, qui abrège les escales et accélère les rotations des navires. 1, record 10, French, - dispatching
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «dispache», ni avec «despatch money». 1, record 10, French, - dispatching
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 10, Main entry term, Spanish
- expedición
1, record 10, Spanish, expedici%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 11, Main entry term, English
- official copy 1, record 11, English, official%20copy
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 11, Main entry term, French
- expédition
1, record 11, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- copie officielle 2, record 11, French, copie%20officielle
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Copie littérale d'un acte ou d'un jugement, délivrée avec certification de la conformité à la minute par l'officier public dépositaire de celle-ci. 3, record 11, French, - exp%C3%A9dition
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 11, Main entry term, Spanish
- copia auténtica
1, record 11, Spanish, copia%20aut%C3%A9ntica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- saca 1, record 11, Spanish, saca
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Copia autorizada de alguna orden, carta, etc. 1, record 11, Spanish, - copia%20aut%C3%A9ntica
Record 12 - internal organization data 2000-05-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Record 12, Main entry term, English
- consignment
1, record 12, English, consignment
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One or more packages of dangerous goods accepted by an operator from one shipper at one time and at one address, receipted for in one lot and moving on one consignee at one destination address. 1, record 12, English, - consignment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
consignment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - consignment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Record 12, Main entry term, French
- expédition
1, record 12, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs colis de marchandises dangereuses qu'un exploitant accepte d'un expéditeur en une seule fois et à une seule adresse, qui figurent sur un même récépissé et qui sont adressés à un seul destinataire à une adresse unique. 1, record 12, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
expédition : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - exp%C3%A9dition
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- envío
1, record 12, Spanish, env%C3%ADo
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Uno o más bultos de mercancías peligrosas que un explotador acepta de un expedidor de una sola vez y en un mismo sitio, recibidos en un lote y despachados a un mismo consignatario y dirección. 1, record 12, Spanish, - env%C3%ADo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
envío : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - env%C3%ADo
Record 13 - internal organization data 1996-10-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 13, Main entry term, English
- expedition 1, record 13, English, expedition
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- campaign 1, record 13, English, campaign
- cruise 1, record 13, English, cruise
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 13, Main entry term, French
- campagne
1, record 13, French, campagne
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sortie de longue durée d'un navire pour une tâche déterminée : campagne océanographique, campagne pétrolière. 1, record 13, French, - campagne
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Faire campagne. 1, record 13, French, - campagne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la découverte des mers, le terme campagne a peu à peu remplacé celui de voyage à partir du XIXème siècle, quand la part d'exploration géographique a diminué au profit de la recherche scientifique. 1, record 13, French, - campagne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 13, Main entry term, Spanish
- campaña
1, record 13, Spanish, campa%C3%B1a
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-08-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 14, Main entry term, English
- ship via
1, record 14, English, ship%20via
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 14, Main entry term, French
- mode d'expédition
1, record 14, French, mode%20d%27exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mode expédit 1, record 14, French, mode%20exp%C3%A9dit
feminine noun
- expédition par 1, record 14, French, exp%C3%A9dition%20par
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 14, French, - mode%20d%27exp%C3%A9dition
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-09-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Archaeology
Record 15, Main entry term, English
- expedition
1, record 15, English, expedition
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- field trip 1, record 15, English, field%20trip
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
field trip for professionals. 1, record 15, English, - expedition
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Archéologie
Record 15, Main entry term, French
- expédition
1, record 15, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- mission de terrain 1, record 15, French, mission%20de%20terrain
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
expédition de découverte, de recherche ou de collecte. 1, record 15, French, - exp%C3%A9dition
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Business and Administrative Documents
Record 16, Main entry term, English
- engrossment
1, record 16, English, engrossment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- engrossed copy 2, record 16, English, engrossed%20copy
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
an engrossed document. 1, record 16, English, - engrossment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
to engross: to write or copy in a clear, attractive, large script or in a formal manner, as a public document or record. 3, record 16, English, - engrossment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 16, Main entry term, French
- expédition
1, record 16, French, exp%C3%A9dition
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- expédition originale 1, record 16, French, exp%C3%A9dition%20originale
correct
- grosse 1, record 16, French, grosse
correct, see observation
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(...) exemplaire mis au net d'un acte, remis ou destiné à être remis à l'intéressé et pourvu des signes de validation. 1, record 16, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
«grosse» : (...) expédition d'un acte judiciaire ou notarié. 1, record 16, French, - exp%C3%A9dition
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


