TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EXPERIENCE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Record 1, Main entry term, English
- loss experience
1, record 1, English, loss%20experience
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- experience 2, record 1, English, experience
correct
- claims record 3, record 1, English, claims%20record
correct
- claims experience 3, record 1, English, claims%20experience
correct
- loss statistics 3, record 1, English, loss%20statistics
correct
- past loss experience 3, record 1, English, past%20loss%20experience
- previous experience 4, record 1, English, previous%20experience
- previous experience of risk 3, record 1, English, previous%20experience%20of%20risk
- total loss experience 5, record 1, English, total%20loss%20experience
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loss experience: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 6, record 1, English, - loss%20experience
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actuariat
Record 1, Main entry term, French
- sinistralité
1, record 1, French, sinistralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- antécédents du risque 2, record 1, French, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20du%20risque
correct, masculine noun
- résultats techniques 3, record 1, French, r%C3%A9sultats%20techniques
correct, masculine noun
- statistique des sinistres 4, record 1, French, statistique%20des%20sinistres
correct, feminine noun
- dossier des sinistres 5, record 1, French, dossier%20des%20sinistres
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relevé des pertes indemnisées par une compagnie d'assurance au cours d'une période donnée, ou au titre d'un contrat ou d'une garantie. 3, record 1, French, - sinistralit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sinistralité automobile. 6, record 1, French, - sinistralit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinistralité : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 7, record 1, French, - sinistralit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personality Development
- Training of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- know-how
1, record 2, English, know%2Dhow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sale of "know-how" by one concern to another involves initiating the purchaser into the way of working, or the carrying on of processes, by the seller. 2, record 2, English, - know%2Dhow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 2, Main entry term, French
- savoir-faire
1, record 2, French, savoir%2Dfaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compétence 2, record 2, French, comp%C3%A9tence
correct, feminine noun
- expérience 2, record 2, French, exp%C3%A9rience
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des connaissances et expériences que possède une personne physique ou morale et qu'elle peut mettre à la disposition d'autrui, à titre onéreux ou gratuit. 3, record 2, French, - savoir%2Dfaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Capacitación del personal
Record 2, Main entry term, Spanish
- saber hacer
1, record 2, Spanish, saber%20hacer
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- experiencia 1, record 2, Spanish, experiencia
correct, feminine noun
- pericia 2, record 2, Spanish, pericia
correct, feminine noun
- práctica 2, record 2, Spanish, pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
- know-how 1, record 2, Spanish, know%2Dhow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de conocimientos y técnicas acumulados por una persona o una empresa. 1, record 2, Spanish, - saber%20hacer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saber hacer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que esta locución puede alternar con experiencia o conocimientos (en plural) como recurso de enriquecimiento léxico si el concepto se repite en una misma noticia o para evitar ambigüedades en contextos en los que saber hacer pueda interpretarse en su acepción de habilidad para desenvolverse con tacto en cualquier situación. En cualquier caso, se aconseja no emplear el anglicismo innecesario know-how, frecuente en los medios de comunicación [...] 1, record 2, Spanish, - saber%20hacer
Record 3 - internal organization data 2012-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Scientific Research
Record 3, Main entry term, English
- experiment
1, record 3, English, experiment
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure undertaken to discover or demonstrate some fact or general truth. 2, record 3, English, - experiment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Recherche scientifique
Record 3, Main entry term, French
- expérience
1, record 3, French, exp%C3%A9rience
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- expérimentation 2, record 3, French, exp%C3%A9rimentation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus qui a pour objet d'étudier un phénomène et d'en rechercher les lois. 3, record 3, French, - exp%C3%A9rience
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Investigación científica
Record 3, Main entry term, Spanish
- experimento
1, record 3, Spanish, experimento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación destinada a estudiar un fenómeno o a comprobar una propiedad. 2, record 3, Spanish, - experimento
Record 4 - internal organization data 2006-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Law
Record 4, Main entry term, English
- experience
1, record 4, English, experience
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Droit militaire
Record 4, Main entry term, French
- expérience
1, record 4, French, exp%C3%A9rience
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Savoir-faire dans l'exercice d'une fonction ou d'un métier qui s'apprend par la pratique. 2, record 4, French, - exp%C3%A9rience
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Derecho militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- experiencia
1, record 4, Spanish, experiencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Experiencia comprobada, probada. 2, record 4, Spanish, - experiencia
Record 5 - internal organization data 1993-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- experience
1, record 5, English, experience
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- connaître 1, record 5, French, conna%C3%AEtre
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 6, Main entry term, English
- conducting experiment 1, record 6, English, conducting%20experiment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 6, Main entry term, French
- expérience
1, record 6, French, exp%C3%A9rience
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
activités concrètes qui ont des étapes à suivre pour résoudre un problème ou pour répondre à une question. 1, record 6, French, - exp%C3%A9rience
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, record 6, French, - exp%C3%A9rience
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insurance
Record 7, Main entry term, English
- experience
1, record 7, English, experience
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- underwriting experience 2, record 7, English, underwriting%20experience
correct
- underwriting results 3, record 7, English, underwriting%20results
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
What has happened in the past as shown by statistics. 1, record 7, English, - experience
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Assurances
Record 7, Main entry term, French
- résultats techniques
1, record 7, French, r%C3%A9sultats%20techniques
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Résultats des opérations techniques des assureurs, par opposition à ceux de leurs opérations financières. Basés sur les statistiques. 2, record 7, French, - r%C3%A9sultats%20techniques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-07-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Phraseology
- Recruiting of Personnel
Record 8, Main entry term, English
- experience in ... by 1, record 8, English, experience%20in%20%2E%2E%2E%20by
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Recrutement du personnel
Record 8, Main entry term, French
- expérience de ... c'est-à-dire de 1, record 8, French, exp%C3%A9rience%20de%20%2E%2E%2E%20c%27est%2D%C3%A0%2Ddire%20de
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- expérience en ... c'est-à-dire de 1, record 8, French, exp%C3%A9rience%20en%20%2E%2E%2E%20c%27est%2D%C3%A0%2Ddire%20de
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
+ substantif. 1, record 8, French, - exp%C3%A9rience%20de%20%2E%2E%2E%20c%27est%2D%C3%A0%2Ddire%20de
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, record 8, French, - exp%C3%A9rience%20de%20%2E%2E%2E%20c%27est%2D%C3%A0%2Ddire%20de
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


