TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACHEUX [3 records]
Record 1 - internal organization data 2005-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- counter-productive
1, record 1, English, counter%2Dproductive
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- counterproductive 2, record 1, English, counterproductive
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Originally, the view had been strongly held that the publicity surrounding review was both painful and counter-productive, everything was bared in public. Too much seemed to hinge on the outcome of review as an end in itself. 3, record 1, English, - counter%2Dproductive
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- improductif
1, record 1, French, improductif
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contre-productif 2, record 1, French, contre%2Dproductif
correct, adjective
- qui va à l'encontre du but recherché 1, record 1, French, qui%20va%20%C3%A0%20l%27encontre%20du%20but%20recherch%C3%A9
correct
- allant à l'encontre du but recherché 3, record 1, French, allant%20%C3%A0%20l%27encontre%20du%20but%20recherch%C3%A9
correct
- inefficace 4, record 1, French, inefficace
correct, adjective
- nuisible 3, record 1, French, nuisible
correct, see observation, adjective
- fâcheux 3, record 1, French, f%C3%A2cheux
correct, see observation, adjective
- non rentable 5, record 1, French, non%20rentable
proposal, see observation, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 5, record 1, French, - improductif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- annoying 1, record 2, English, annoying
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- contrariant 1, record 2, French, contrariant
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1927, p. 714) 1, record 2, French, - contrariant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
but since this term has come into bad repute in recent years, ... 1, record 3, English, - bad
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comme, toutefois, ce terme a, depuis quelques années, pris un relent fâcheux [...] 1, record 3, French, - f%C3%A2cheux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


