TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACONNAGE GRAIN TRANSVERSAL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- cross-grain moulding
1, record 1, English, cross%2Dgrain%20moulding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In large plant bakeries, techniques of reverse-sheeting and cross-grain moulding are now widely used. Because dough sheeting causes moisture to move toward the trailing edge of the dough piece, moulding techniques have been so devised that each sheeted dough piece is reversed (reverse-sheeting moulding) or turned 90 degrees (cross-grain moulding) prior to curling and rolling. This ensures that the moisture-enriched trailing edge ends up on the inside of the loaf instead of on the outside. 2, record 1, English, - cross%2Dgrain%20moulding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- façonnage à grain transversal
1, record 1, French, fa%C3%A7onnage%20%C3%A0%20grain%20transversal
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes boulangeries, on recourt beaucoup aujourd'hui à des techniques comme le laminage renversé et le façonnage à grain transversal. Comme le laminage a tendance à refouler l'humidité du pâton vers sa partie arrière, l'opération a été conçue de façon à renverser chaque pâton laminé (laminage renversé) ou à le tourner de 90 degrés (façonnage à grain transversal) avant de le plier et de l'allonger. On s'assure ainsi que l'extrémité arrière du pâton, contenant le plus d'humidité, se trouve placée à l'intérieur de l'abaisse et non à l'extérieur. 1, record 1, French, - fa%C3%A7onnage%20%C3%A0%20grain%20transversal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


