TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FACTEURS LOGIQUE [1 record]

Record 1 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

I am of the opinion that the jury did not follow any of the principles outlined by O’Halloran, J.A. in the Faryna case (supra) but “accepted and rejected the evidence of the witnesses in whole or in part” with-out giving any consideration to consistency, harmony or logic.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Je suis d’avis que le jury n’a suivi aucun des principes énoncés par le juge d’appel O’Halloran dans l’arrêt Faryna (supra) mais qu’il a plutôt «accepté et rejeté les témoignages des témoins en tout ou en partie» sans tenir compte des facteurs de cohérence, de concordance ou de logique.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: