TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACTUAL VACUUM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- factual vacuum
1, record 1, English, factual%20vacuum
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In rendering judgement on the interlocutory motion, the Court observed that none of the parties to the action had yet produced a list of pertinent documentary evidence, nor had any pre-trial discovery involving parties and witnesses taken place. There was in effect a complete factual vacuum underpinning the cause of action at that point. 1, record 1, English, - factual%20vacuum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- vide factuel
1, record 1, French, vide%20factuel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En rendant jugement sur la requête interlocutoire, la Cour a fait remarquer qu'aucune des parties à l'action n'avait encore produit une liste de preuves documentaires pertinentes, et aucune communication préalable mettant en cause des parties et des témoins n'avait eu lieu. En fait, à ce stade-là, la cause d'action s'appuyait sur un vide factuel complet. 1, record 1, French, - vide%20factuel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- in a factual vacuum 1, record 2, English, in%20a%20factual%20vacuum
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- dans l'abstrait 1, record 2, French, dans%20l%27abstrait
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dans un vide factuel 1, record 2, French, dans%20un%20vide%20factuel
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Baron. [1993] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 416, à la p. 452; Bain, [1992] 1 R.C.S. 91, à la p. 110; Schachter, [1992] 2 R.C.S. 679, à la p. 695; MacKay, [1989] 2 R.C.S. 357, à la p. 361; Lexique de la Cour suprême; 27. 1, record 2, French, - dans%20l%27abstrait
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- in a factual vacuum 1, record 3, English, in%20a%20factual%20vacuum
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- dans l'abstrait 1, record 3, French, dans%20l%27abstrait
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dans un vide factuel 1, record 3, French, dans%20un%20vide%20factuel
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : 1) Baron, [1993] 1 R.C.S. 416, à la p. 452 2) Bain, [1992] 1 R.C.S. 91, à la p. 110; Schachter, [1992] 2 R.C.S. 679, à la p. 695; MacKay, [1989] 2 R.C.S. 357, à la p. 361. 1, record 3, French, - dans%20l%27abstrait
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Lexique Cour suprême. 1, record 3, French, - dans%20l%27abstrait
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


