TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FAISCEAU [15 records]

Record 1 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

A CANDU fuel assembly consists of a bundle of 37 half metre long fuel rods (ceramic fuel pellets in zircaloy tubes) plus a support structure, with 12 bundles lying end to end in a fuel channel. Control rods penetrate the calandria vertically, and a secondary shutdown system involves adding gadolinium to the moderator.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Les crayons sont rassemblés en faisceaux. Dans les premiers réacteurs CANDU, ces faisceaux comportaient 7 gros crayons; le nombre de crayons a été ensuite augmenté et dans les réacteurs CANDU les plus récents, les faisceaux sont généralement constitués de 28 ou 37 crayons d'environ 0,5 m de long et de diamètre 12-13 mm. Plusieurs faisceaux (de l'ordre d'une douzaine) sont enfilés bout à bout dans un tube de force.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

(...) of planes. All the planes that pass through a given point. The point is the center of the sheaf.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-10-21

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Harness (electrical).

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

faisceau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Save record 3

Record 4 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Launchers (Astronautics)
DEF

Two or more rocket motors bound together so as to function as one propulsion unit.

DEF

Two or more rocket motors functioning as one propulsive stage.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection of neural connections between slabs

OBS

bundle: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection de connexions synaptiques entre plaques

OBS

faisceau : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff, therefore, recommended that the licence include a hold point such that the shield wall plug may not be removed and the beamlines may not be inserted without the prior written authorization of the CNSC.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a donc recommandé d'assortir le permis d'une condition relative au point d'arrêt afin que le bouchon du mur de blindage ne puisse être retiré et que les lignes de faisceaux ne puissent être insérées sans l'autorisation préalable écrite de la CCSN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-02-20

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The radiation within a lobe of a directional system, and the region of space illuminated by this radiation.

OBS

Sometimes applies to a signal conveyed by such a beam and used as a navigational aid.

OBS

beam: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers .

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Ensemble des rayons électromagnétiques issus d'une même source et contenus à l'intérieur d'un cône déterminé ou d'un lobe de rayonnement ainsi que la région de l'espace contenant l'ensemble de ces rayons électromagnétiques.

OBS

faisceau : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Grupo de rayos que emanan de una fuente de luz, en general de un aparato óptico. Flujo direccional de partículas o de radiación electromagnética, procedente de una antena. También es la région del espacio a través de la cual pasa la radiación.

Save record 7

Record 8 1996-03-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A collection of synaptic interconnections between slabs.

OBS

A bundle indicates a fully-connected unidirectional path between two slabs.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Collection d'interconnexions synaptiques entre plaques.

OBS

Le faisceau signale l'existence d'un chemin orienté entièrement connecté entre deux plaques.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-03-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electric Cables

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Câbles électriques

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Save record 10

Record 11 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Interpretation of single fiber, bundle, and yarn tenacity.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Méthode de mesure des propriétés dynamométriques du coton sur fibre unitaire. Un modèle mathématique pour prédire la résistance sur faisceau à partir de la résistance mesurée sur fibre unitaire est proposée. Corrélation entre la résistance sur fibre unitaire et la ténacité du fil.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-10-21

English

Subject field(s)
  • Heraldry

French

Domaine(s)
  • Héraldique

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-08-27

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

The car manufacturers have worked toward improving the serviceability of the chassis electrical system ... [For example] they have devised multiple connectors at the bulkhead ... that divide the main chassis harness into two separate sections: instrument panel harness and engine compartment harness.

OBS

See section T in source RNUR-1E.

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

Le faisceau [de fils électriques pour automobiles] fourni par le M.P.R. comporte des boîtes de dérivation venant s'intercaler dans le câblage d'origine au niveau du feu arrière gauche. (...) Déconnecter le feu arrière gauche et intercaler le faisceau caravane.

OBS

Voir la section T dans la source RNUR-1F.

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

DEGREMONT Horizontal-tube ozonizers ... consist of a cylindrical shell containing a nest of horizontal stainless steel tubes ...

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

Les ozoneurs à tubes horizontaux DEGRÉMONT [...] comportent essentiellement un corps cylindrique renfermant un faisceau de tubes horizontaux [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-11-17

English

Subject field(s)
  • Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

Cette méthode reposait sur la construction de graphiques appelés "faisceaux" (...). Elle offrait le grave inconvénient d'exiger des calculs fort lourds. (...) La lourdeur des calculs, jointe à la confiance que l'on attribue aujourd'hui volontiers à certains modèles aléatoires, explique pourquoi la méthode des faisceaux n'est plus employée.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: