TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FAMILIER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 1, Main entry term, English
- familiar
1, record 1, English, familiar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A parameter used to distinguish a designation used informally in everyday language (conversation, unofficial documents, etc.) from a designation used formally in elevated language to express the same concept. 1, record 1, English, - familiar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 1, Main entry term, French
- familier
1, record 1, French, familier
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre servant à distinguer une désignation employée dans un contexte informel de la langue courante (conversation, écrits non officiels, etc.) des désignations de la langue soutenue employées dans les contextes formels pour exprimer la même idée ou la même notion. 1, record 1, French, - familier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- informal
1, record 2, English, informal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marked by the absence of formality or ceremony. 1, record 2, English, - informal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- informel 1, record 2, French, informel
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- officieux 2, record 2, French, officieux
- intime 3, record 2, French, intime
- privé 3, record 2, French, priv%C3%A9
- sans cérémonie 3, record 2, French, sans%20c%C3%A9r%C3%A9monie
- à bâtons rompus 3, record 2, French, %C3%A0%20b%C3%A2tons%20rompus
- familier 3, record 2, French, familier
- détendu 4, record 2, French, d%C3%A9tendu
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas organisé de manière officielle et stricte. 1, record 2, French, - informel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 5, record 2, French, - informel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D'après Le Petit Robert 2009, Le Trésor de la Langue française et Le dico du français branché, l'adjectif «informel» au sens de «sans ordre du jour» s'impose de plus en plus dans l'usage. Le Petit Robert 2009, sans le condamner, souligne qu'il provient de l'anglais. 6, record 2, French, - informel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- oficioso 1, record 2, Spanish, oficioso
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sin solemnidad 1, record 2, Spanish, sin%20solemnidad
- familiar 2, record 2, Spanish, familiar
- sin protocolo 1, record 2, Spanish, sin%20protocolo
- sin formulismo 1, record 2, Spanish, sin%20formulismo
- no oficial 1, record 2, Spanish, no%20oficial
- extra oficial 1, record 2, Spanish, extra%20oficial
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- informal 1, record 3, English, informal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- familiar 1, record 3, English, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A stylistic label indicating a language level that conforms to the standard language of the community and is characteristic of ordinary or casual written and spoken communication within a broad range of social groups. 1, record 3, English, - informal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- familier 1, record 3, French, familier
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Marque sociale d'un terme réservé en général à la conversation courante et ne s'employant pas à un niveau relevé. Ex.: Le terme familier boulot pour travail. 1, record 3, French, - familier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


